Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
32 Et afin qu’ils fissent la garde du Tabernacle d’assignation, et la garde du Sanctuaire, et la garde des fils d’Aaron leurs frères, pour le service de la maison de l’Éternel. (23:32) I. Chroniques
23:32-32
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
32 And that they should keep the charge of the tabernacle of the congregation, and the charge of the holy place, and the charge of the sons of Aaron their brethren, in the service of the house of the LORD. (23:32) I. Chronicles
23:32-32
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
32 Et afin qu’ils fissent la garde du tabernacle d’assignation, la garde du sanctuaire, et la garde des descendans d’Aaron leurs frères, pour le service de la maison de l’Eternel. (23:32) I. Chroniques
23:32-32
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
32 et pour vaquer à l’entretien de la Tente du Rendez-vous et à l’entretien du Sanctuaire, et au soin des fils d’Aaron, leurs frères, pour le service du Temple de l’Éternel. (23:32) 1 Chroniques
23:32-32
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
32 Et ils observeront avec soin les ordonnances qui sont prescrites touchant le tabernacle de l’alliance et le culte du sanctuaire, et rendront une respectueuse obéissance aux prêtres, enfants d’Aaron, qui sont leurs frères, pour s’acquitter comme ils le doivent de leur ministère dans la maison du Seigneur. (23:32) I. Paralipomènes
23:32-32
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
32 Et ils gardaient le dépôt de la Tente d’assignation, et le dépôt du sanctuaire, et le dépôt des fils d’Aaron, leurs frères, pour le service de la Maison de l’Eternel. (23:32) I Chroniques
23:32-32
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
32 Et ils observeront avec soin les ordonnances qui sont prescrites touchant le tabernacle de l’alliance et le culte du sanctuaire ; ils rendront une respectueuse obéissance aux prêtres enfants d’Aaron, qui sont leurs frères, pour s’acquitter comme ils le doivent de leur ministère dans la maison du Seigneur. (23:32) I Paralipomènes
23:32-32
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
32 Ils donnaient leurs soins à la tente d’assignation, au sanctuaire, et aux fils d’Aaron, leurs frères, pour le service de la maison de l’Éternel. (23:32) I Paralipomènes
23:32-32
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
32 Et ils vaquaient à leur charge à l’égard de la tente d’assignation, et à leur charge à l’égard du lieu saint, et à leur charge à l’égard des fils d’Aaron, leurs frères, pour le service de la maison de l’Éternel. (23:32) 1 Chroniques
23:32-32
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
32 Et ils observeront les ordonnances relatives au tabernacle de l’alliance et au culte du sanctuaire, et ils rendont une respectueuse obéissance aux prêtres fils d’Aaron, qui sont leurs frères, pour s’acquitter de leur ministère dans la maison du Seigneur. (23:32) I Paralipomènes
23:32-32
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
32 C’est ainsi qu’ils devaient veiller à la garde de la Tente d’assignation, à la garde du sanctuaire et à l’observance des fils d’Aaron, leurs frères, en ce qui touche le service du temple de l’Éternel. (23:32) I Chroniques
23:32-32
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
32 Ils donnaient leurs soins à la tente d’assignation, au sanctuaire, et aux fils d’Aaron, leurs frères, pour le service de la maison de l’Éternel. (23:32) I Chroniques
23:32-32
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
32 Ils devaient s’appliquer au soin de la tente de réunion, au soin des choses saintes et au soin des fils d’Aaron, leurs frères, pour le service de la maison de Yahweh. (23:32) I Chroniques
23:32-32
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
32 Ils observent, au service du Temple de Yahvé, le rituel de la Tente du Rendez-vous, le rituel du sanctuaire et le rituel des fils d’Aaron, leurs frères. (23:32) 1 Chroniques
23:32-32
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
32 Ils donnaient leurs soins à la tente d’assignation, au sanctuaire, et aux fils d’Aaron, leurs frères, pour le service de la maison de l’Eternel. (23:32) 1 Chroniques
23:32-32
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
32 Et ils s’occupaient de la garde de la tente de réunion, de la garde du lieu saint et de la garde des fils d’Aaron leurs frères pour le service de la maison de Jéhovah. (23:32) 1 Chroniques
23:32-32
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
32 Ils veillaient sur la tente de la rencontre, sur le sanctuaire et sur les descendants d’Aaron, leurs frères, pour le service de la maison de l’Eternel. (23:32) 1 Chroniques
23:32-32
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
32 Ils avaient aussi des tâches à effectuer concernant la tente de la rencontre et le lieu saint, et pour aider leurs frères, les fils d’Aaron, à assurer le fonctionnement de la maison de Jéhovah. (23:32) 1 Chroniques
23:32-32
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
32 Et afin qu’ils gardent la charge du tabernacle de la congrégation, ainsi que la charge du lieu saint, et la charge des fils d’Aaron, leurs frères, pour le service de la maison du SEIGNEUR. (23:32) 1 Chroniques
23:32-32