Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
2 Et David dit à Joab et aux principaux du peuple : Allez [et] dénombrez Israël, depuis Béer-sebah jusqu’à Dan, et rapportez-le moi, afin que j’en sache le nombre. (21:2) I. Chroniques
21:2-2
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
2 And David said to Joab and to the rulers of the people, Go, number Israel from Beersheba even to Dan ; and bring the number of them to me, that I may know it. (21:2) I. Chronicles
21:2-2
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
2 Et David dit à Joab et aux principaux du peuple : Allez et faites le dénombrement d’Israël, depuis Béer-scébah jusqu’à Dan, et rapportez-le-moi, afin que j’en sache le nombre. (21:2) I. Chroniques
21:2-2
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
2 Alors David dit à Joab et aux chefs du peuple : Allez, comptez les Israélites de Béerséba à Dan et faites-moi rapport, afin que j’en sache le nombre. (21:2) 1 Chroniques
21:2-2
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
2 David dit donc à Joab et aux premiers d’entre le peuple : Allez, faites le dénombrement de tout Israël, depuis Bersabée jusques à Dan, et afin que j’en sache le nombre, apportez-m’en le rôle. (21:2) I. Paralipomènes
21:2-2
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
2 Et David dit à Joab et aux chefs du peuple : Allez, faites le compte d’Israël depuis Béer-schéba jusqu’à Dan et rapportez-le-moi, afin que j’en sache le nombre. (21:2) I Chroniques
21:2-2
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
2 David dit donc à Joab et aux princes du peuple : Allez, et faites le dénombrement d’Israël, depuis Bersabée jusqu’à Dan ; et apportez-moi le nombre, afin que je le sache. (21:2) I Paralipomènes
21:2-2
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
2 Et David dit à Joab et aux chefs du peuple : Allez, faites le dénombrement d’Israël, depuis Beer-Schéba jusqu’à Dan, et rapportez-le-moi, afin que je sache à combien il s’élève. (21:2) I Paralipomènes
21:2-2
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
2 Et David dit à Joab et aux chefs du peuple : Allez, faites le dénombrement d’Israël depuis Beër-Shéba jusqu’à Dan ; et rapportez-le-moi, afin que j’en sache le nombre. (21:2) 1 Chroniques
21:2-2
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
2 David dit donc à Joab et aux chefs du peuple : Allez, et faites le dénombrement de tout Israël, depuis Bersabée jusqu’à Dan, et apportez-m’en le rôle, afin que je le connaisse. (21:2) I Paralipomènes
21:2-2
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
2 David dit donc à Joab et aux chefs du peuple : « Allez recenser Israël depuis Bersabée jusqu’à Dan, et apportez-moi le relevé, pour que je sache quel chiffre il atteint. » (21:2) I Chroniques
21:2-2
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
2 Et David dit à Joab et aux chefs du peuple : Allez, faites le dénombrement d’Israël, depuis Beer-Schéba jusqu’à Dan, et rapportez-le-moi, afin que je sache à combien il s’élève. (21:2) I Chroniques
21:2-2
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
2 Et David dit à Joab et aux chefs du peuple : “ Allez, comptez Israël depuis Bersabée jusqu’à Dan, et faites-moi un rapport, afin que je sache leur nombre. ˮ (21:2) I Chroniques
21:2-2
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
2 David dit à Joab et aux chefs du peuple : « Allez compter Israël, de Bersabée à Dan, puis revenez m’en faire connaître le chiffre. » (21:2) 1 Chroniques
21:2-2
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
2 Et David dit à Joab et aux chefs du peuple : Allez, faites le dénombrement d’Israël, depuis Beer-Schéba jusqu’à Dan, et rapportez-le-moi, afin que je sache à combien il s’élève. (21:2) 1 Chroniques
21:2-2
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
2 David donc dit à Yoab et aux chefs du peuple : “ Allez, comptez Israël depuis Béer-Shéba jusqu’à Dân, puis apportez-​moi [le résultat], afin que je sache [quel est] leur nombre. ” (21:2) 1 Chroniques
21:2-2
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
2 David dit à Joab et aux chefs du peuple : « Allez-y, faites le dénombrement d’Israël, depuis Beer-Shéba jusqu’à Dan, puis faites-moi un rapport, afin que je sache combien ils sont. » (21:2) 1 Chroniques
21:2-2
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
2 Alors David dit à Joab et aux chefs du peuple : « Allez compter les Israélites, de Bersabée à Dan, puis faites-​moi votre rapport pour que je sache combien ils sont. » (21:2) 1 Chroniques
21:2-2
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
2 Et David dit à Joab et aux dirigeants du peuple : Allez, faites le dénombrement d’Israël, depuis Beer-Sheba jusqu’à Dan, et rapportez-le-moi, afin que je le connaisse. (21:2) 1 Chroniques
21:2-2