Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
8 Ceux-là naquirent à Gath ; ils étaient de la race de Rapha, et ils moururent par les mains de David, et par les mains de ses serviteurs. (20:8) I. Chroniques
20:8-8
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
8 These were born unto the giant in Gath ; and they fell by the hand of David, and by the hand of his servants. (20:8) I. Chronicles
20:8-8
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
8 Ceux-là étaient nés à Gath, et ils étaient de la race de Rapha ; et ils moururent par les mains de David, et par les mains de ses serviteurs. (20:8) I. Chroniques
20:8-8
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
8 Ces hommes étaient nés à Rapha à Gath, et ils périrent par la main de David et par la main de ses serviteurs. (20:8) 1 Chroniques
20:8-8
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
8 Ce sont là les enfants des géants qui se trouvèrent à Geth, et qui furent tués par David et par ses gens. (20:7b) I. Paralipomènes
20:7-7
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
8 Ceux-là étaient nés du géant, à Gath ; et ils tombèrent par la main de David et par la main de ses esclaves. (20:8) I Chroniques
20:8-8
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
8 Tels sont les enfants de Rapha, à Geth, qui furent tués par David et par ses serviteurs. (20:7b) I Paralipomènes
20:7-7
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
8 Ces hommes étaient des enfants de Rapha à Gath. Ils périrent par la main de David et par la main de ses serviteurs. (20:8) I Paralipomènes
20:8-8
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
8 Ceux-là étaient nés au géant, à Gath, et tombèrent par la main de David et par la main de ses serviteurs. (20:8) 1 Chroniques
20:8-8
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
8 Ce sont là les fils de Rapha, à Geth. Ils furent tués par la main de David et de ses serviteurs. (20:7b) I Paralipomènes
20:7-7
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
8 Tous ceux-ci étaient nés au Rapha dans Gath ; tous périrent par la main de David et par celle de ses serviteurs. (20:8) I Chroniques
20:8-8
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
8 Ces hommes étaient des enfants de Rapha à Gath. Ils périrent par la main de David et par la main de ses serviteurs. (20:8) I Chroniques
20:8-8
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
8 Ces hommes étaient des fils de Rapha, à Geth ; ils périrent par la main de David et par la main de ses serviteurs. (20:8) I Chroniques
20:8-8
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
8 Ces hommes étaient issus de Rapha à Gat et ils succombèrent sous la main de David et de ses gardes. (20:8) 1 Chroniques
20:8-8
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
8 Ces hommes étaient des enfants de Rapha à Gath. Ils périrent par la main de David et par la main de ses serviteurs. (20:8) 1 Chroniques
20:8-8
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
8 Ceux-là étaient issus des Rephaïm, à Gath ; ainsi, ils tombèrent par la main de David et par la main de ses serviteurs. (20:8) 1 Chroniques
20:8-8
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
8 Ces hommes étaient des descendants de Rapha qui habitaient à Gath. Ils tombèrent sous les coups de David et de ses serviteurs. (20:8) 1 Chroniques
20:8-8
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
8 Ces Philistins étaient des descendants des Refaïm qui vivaient à Gath. Ils furent tués par David et ses soldats. (20:8) 1 Chroniques
20:8-8
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
8 Ceux-là étaient nés au géant à Gath : et ils tombèrent par la main de David, et de la main de ses serviteurs. (20:8) 1 Chroniques
20:8-8