Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
6 Il y eut encore une autre guerre à Gath, où se trouva un homme de grande stature, qui avait six doigts à chaque main, et [six orteils] à chaque pied, de sorte qu’il en avait en tout vingt-quatre ; et il était aussi de la race de Rapha. (20:6) I. Chroniques
20:6-6
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
6 And yet again there was war at Gath, where was a man of great stature, whose fingers and toes were four and twenty, six on each hand, and six on each foot and he also was the son of the giant. (20:6) I. Chronicles
20:6-6
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
6 Il y eut encore une autre guerre à Gath, où se trouva un homme de grande taille qui avait six doigts en chaque main et en chaque pied, de sorte qu’il en avait en tout vingt-quatre ; il était aussi de la race de Rapha. (20:6) I. Chroniques
20:6-6
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
6 Et il y eut de nouveau hostilité à Gath. Là était un homme de haute stature, qui avait six doigts et six orteils, vingt-quatre. Lui aussi était des enfants nés à Rapha. (20:6) 1 Chroniques
20:6-6
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
6 Il y eut encore une autre guerre que l’on fit à Geth, où il se trouva un homme extrêmement grand, qui avait six doigts aux pieds et aux mains ; c’est-à-dire, vingt-quatre en tout ; et qui était aussi lui-même de la race des géants. (20:6) I. Paralipomènes
20:6-6
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
6 Et il y eut encore guerre à Gath. Il y avait un homme de haute taille qui avait six doigts [aux mains] et six [aux pieds], vingt-quatre [en tout], et qui, lui aussi, était né du géant. (20:6) I Chroniques
20:6-6
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
6 Il y eut encore une autre guerre à Geth, où il se trouva un homme extrêmement grand, ayant six doigts, c’est-à-dire vingt-quatre en tout ; il était lui-même de la race de Rapha. (20:6) I Paralipomènes
20:6-6
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
6 Il y eut encore une bataille à Gath. Il s’y trouva un homme de haute taille, qui avait six doigts à chaque main et à chaque pied, vingt-quatre en tout, et qui était aussi issu de Rapha. (20:6) I Paralipomènes
20:6-6
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
6 Et il y eut encore un combat à Gath : et il y avait [là] un homme de haute stature qui avait six doigts et six [orteils], [en tout] vingt-quatre ; et lui aussi était né au géant. (20:6) 1 Chroniques
20:6-6
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
6 Il y eut encore une autre guerre à Geth ; il s’y trouva un homme extrêmement grand, qui avit six doigts aux pieds et aux mains, c’est-à-dire vingt-quatre en tout ; il était aussi lui-même de la race des géants. (20:6) I Paralipomènes
20:6-6
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
6 Une autre guerre eut lieu à Gath, où figura un homme de haute taille, qui avait six doigts à chaque main, six à chaque pied, en tout vingt-quatre, et qui, lui aussi, était issu de Rapha. (20:6) I Chroniques
20:6-6
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
6 Il y eut encore une bataille à Gath. Il s’y trouva un homme de haute taille, qui avait six doigts à chaque main et à chaque pied, vingt-quatre en tout, et qui était aussi issu de Rapha. (20:6) I Chroniques
20:6-6
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
6 Il y eut encore une bataille à Geth. Il s’y trouva un homme de haute taille, qui avait six doigts à chaque main et à chaque pied, vingt-quatre en tout, et lui aussi descendait de Rapha. (20:6) I Chroniques
20:6-6
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
6 Il y eut encore un combat à Gat et il se trouva là un homme de grande taille qui avait 24 doigts, six à chaque extrémité. Il était, lui aussi, descendant du Rephaïte. (20:6) 1 Chroniques
20:6-6
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
6 Il y eut encore une bataille à Gath. Il s’y trouva un homme de haute taille, qui avait six doigts à chaque main et à chaque pied, vingt-quatre en tout, et qui était aussi issu de Rapha. (20:6) 1 Chroniques
20:6-6
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
6 Et il y eut encore la guerre à Gath, alors qu’il se trouvait là un homme d’une taille extraordinaire, dont les doigts et les orteils allaient par six, vingt-quatre [en tout] ; lui aussi était issu des Rephaïm. (20:6) 1 Chroniques
20:6-6
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
6 Il y eut encore une bataille à Gath. Il s’y trouva un homme de haute taille, qui avait six doigts à chaque main et à chaque pied –24 en tout– et qui était aussi un descendant de Rapha. (20:6) 1 Chroniques
20:6-6
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
6 D’autres combats eurent lieu à Gath, où vivait un homme d’une taille extraordinaire, qui avait 6 doigts à chaque main et 6 orteils à chaque pied, 24 doigts en tout. Lui aussi était un descendant des Refaïm. (20:6) 1 Chroniques
20:6-6
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
6 Et il y eut encore une autre guerre, à Gath, où se trouva un homme de haute stature, qui avait six doigts à chaque main et six à chaque pied, vingt-quatre en tout, et il était aussi le fils du géant. (20:6) 1 Chroniques
20:6-6