Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
4 Il arriva après cela que la guerre continua à Guézer contre les Philistins ; [et] alors Sibbecaï le Husathite frappa Sippaï, qui était des enfants de Rapha, et ils furent abaissés. (20:4) I. Chroniques
20:4-4
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
4 And it came to pass after this, that there arose war at Gezer with the Philistines ; at which time Sibbechai the Hushathite slew Sippai, that was of the children of the giant : and they were subdued. (20:4) I. Chronicles
20:4-4
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
4 Il arriva après cela que la guerre continua à Guézer contre les Philistins, et alors Sibbécaï le Husçathite tua Sippaï, qui était des enfans de Rapha ; et ils furent humiliés. (20:4) I. Chroniques
20:4-4
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
4 Et dans la suite il y eut hostilité à Gézer avec les Philistins. Alors Sibkaï, de Husta, battit Sippaï, l’un des enfants nés à Rapha, et les Philistins furent abaissés. (20:4) 1 Chroniques
20:4-4
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
4 Après cela on fit la guerre à Gazer contre les Philistins, où Sobochaï de Husathi tua Saphaï, qui était de la race des géants, et les humilia extrêmement. (20:4) I. Paralipomènes
20:4-4
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
4 Après cela, il s’éleva à Guézer une guerre avec les Philistins. Alors Sibbecaï, le Houschathite, frappa Sippaï, l’un des enfants du géant ; et ils durent plier. (20:4) I Chroniques
20:4-4
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
4 Après cela, la guerre se fit à Gazer contre les Philistins, où Sobochaï de Husathi tua Saphaï, de la race des Raphaïm, et les humilia. (20:4) I Paralipomènes
20:4-4
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
4 Après cela, il y eut une bataille à Guézer avec les Philistins. Alors Sibbecaï, le Huschatite, tua Sippaï, l’un des enfants de Rapha. Et les Philistins furent humiliés. (20:4) I Paralipomènes
20:4-4
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
4 Et il arriva, après cela, qu’il y eut un combat à Guézer avec les Philistins. Alors Sibbecaï, le Hushathite, frappa Sippaï [qui était] d’entre les enfants du géant ; et ils furent subjugués. (20:4) 1 Chroniques
20:4-4
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
4 Après cela, on fit la guerre à Gazer contre les Philistins ; et Sobochaï le Husathite tua Saphaï, qui était de la race des géants ; et il humilia les Philistins. (20:4) I Paralipomènes
20:4-4
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
4 Plus tard survint, à Ghézer, une guerre avec les Philistins ; c’est alors que Sibbekkaï, de Houcha, battit Sippaï, un des descendants de Rapha, dont le pouvoir fut abattu. (20:4) I Chroniques
20:4-4
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
4 Après cela, il y eut une bataille à Guézer avec les Philistins. Alors Sibbecaï, le Huschatite, tua Sippaï, l’un des enfants de Rapha. Et les Philistins furent humiliés. (20:4) I Chroniques
20:4-4
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
4 Après cela eut lieu une bataille à Gazer avec les Philistins. Alors Sabochaï, le Husathite, tua Saphaï, l’un des descendants de Rapha, et les Philistins furent humiliés. (20:4) I Chroniques
20:4-4
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
4 Après cela, la guerre se poursuivit avec les Philistins à Gézer. C’est alors que Sibbekaï de Husha tua Sippaï, un descendant des Rephaïm. Les Philistins furent abaissés. (20:4) 1 Chroniques
20:4-4
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
4 Après cela, il y eut une bataille à Guézer avec les Philistins. Alors Sibbecaï, le Huschatite, tua Sippaï, l’un des enfants de Rapha. Et les Philistins furent humiliés. (20:4) 1 Chroniques
20:4-4
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
4 Et il arriva, après cela, que la guerre éclata à Guézer, avec les Philistins. C’est alors que Sibbekaï le Houshathite abattit Sippaï, d’entre ceux issus des Rephaïm, de sorte qu’ils furent soumis. (20:4) 1 Chroniques
20:4-4
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
4 Après cela, il y eut une bataille contre les Philistins à Guézer. C’est alors que Sibbecaï le Hushatite tua Sippaï, l’un des descendants des Rephaïm, et que les Philistins furent humiliés. (20:4) 1 Chroniques
20:4-4
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
4 Après cela, des combats eurent lieu contre les Philistins à Gezer. À ce moment-​là, Sibekaï le Houshatite tua Sipaï, un descendant des Refaïm, et les Philistins subirent une défaite. (20:4) 1 Chroniques
20:4-4
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
4 ¶ Et il arriva après cela, qu’une guerre s’éleva à Gezer avec les Philistins : au cours de laquelle Sibbechai, le Hushathite, tua Sippai, qui était un des enfants du géant : et ils furent assujettis. (20:4) 1 Chroniques
20:4-4