Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
10 Et Ram engendra Hamminadab, et Hamminadab engendra Nahasson, chef des enfants de Juda. (2:10) I. Chroniques
2:10-10
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
10 And Ram begat Amminadab ; and Amminadab begat Nahshon, prince of the children of Judah ; (2:10) I. Chronicles
2:10-10
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
10 Et Ram engendra Hamminadab, et Hamminadab engendra Nahasshon, chef des enfans de Juda ; (2:10) I. Chroniques
2:10-10
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
10 Et Ram engendra Amminadab, et Amminadab engendra Nachson, prince des fils de Juda. (2:10) 1 Chroniques
2:10-10
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
10 Ram engendra Aminadab ; Aminadab engendra Nahasson, prince des fils de Juda ; (2:10) I. Paralipomènes
2:10-10
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
10 Et Ram engendra Amminadab, et Amminadab engendra Nakschon, prince des fils de Juda. (2:10) I Chroniques
2:10-10
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
10 Ram engendra Aminadab ; Aminadab engendra Nahasson, prince des fils de Juda. (2:10) I Paralipomènes
2:10-10
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
10 Ram engendra Amminadab. Amminadab engendra Nachschon, prince des fils de Juda. (2:10) I Paralipomènes
2:10-10
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
10 Et Ram engendra Amminadab ; et Amminadab engendra Nakhshon, prince des fils de Juda ; (2:10) 1 Chroniques
2:10-10
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
10 Ram engendra Amimadab ; Aminadab engendra Nahasson, prince des fils de Juda. (2:10) I Paralipomènes
2:10-10
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
10 Râm engendra Amminadab, et Amminadab Nahchôn, prince des enfants de Juda. (2:10) I Chroniques
2:10-10
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
10 Ram engendra Amminadab. Amminadab engendra Nachschon, prince des fils de Juda. (2:10) I Chroniques
2:10-10
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
10 Ram engendra Aminadab ; Aminadab engendra Nahasson, prince des fils de Juda ; (2:10) I Chroniques
2:10-10
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
10 Ram engendra Amminadab, Amminadab engendra Nahshôn, prince des fils de Juda, (2:10) 1 Chroniques
2:10-10
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
10 Ram engendra Amminadab, Amminadab engendra Nachschon, prince des fils de Juda. (2:10) 1 Chroniques
2:10-10
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
10 Quant à Ram, il devint père d’Amminadab. Amminadab, de son côté, devint père de Nahshôn le chef des fils de Juda. (2:10) 1 Chroniques
2:10-10
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
10 Ram eut pour fils Amminadab, Amminadab eut Nachshon, qui fut le prince des Judéens. (2:10) 1 Chroniques
2:10-10
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
10 Ram fut père d’Aminadab. Aminadab fut père de Nashôn, le chef des descendants de Juda. (2:10) 1 Chroniques
2:10-10
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
10 Et Ram engendra Amminadab : et Amminadab engendra Nahshon, prince des enfants de Judah : (2:10) 1 Chroniques
2:10-10