| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 18 Que te pourrait [dire] encore David de l’honneur [que tu fais] à ton serviteur ? Car tu connais ton serviteur. (17:18) | I. Chroniques 17:18-18 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 18 What can David speak more to thee for the honour of thy servant ? for thou knowest thy servant. (17:18) | I. Chronicles 17:18-18 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 18 Que te pourrait dire davantage David, de l’honneur que tu fais à ton serviteur ? car tu connais ton serviteur. (17:18) | I. Chroniques 17:18-18 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 18 Qu’aurait encore David à te dire de plus de l’honneur accordé à ton serviteur ? Tu connais ton serviteur !… (17:18) | 1 Chroniques 17:18-18 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 18 Après cela que peut dire David en voyant jusqu’où vous avez élevé votre serviteur, et comment vous vous êtes souvenu de lui ? (17:18) | I. Paralipomènes 17:18-18 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 18 Qu’est-ce que David continuerait encore à te dire de la gloire [que tu donnes] à ton esclave ? Tu connais ton esclave ! (17:18) | I Chroniques 17:18-18 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 18 Après cela, que peut faire David, en voyant jusqu’où vous avez élevé votre serviteur, et comment vous vous êtes souvenu de lui ? (17:18) | I Paralipomènes 17:18-18 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 18 Que pourrait te dire encore David sur la gloire accordée à ton serviteur ? Tu connais ton serviteur. (17:18) | I Paralipomènes 17:18-18 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 18 Que pourrait te [dire] encore David pour la gloire de ton serviteur ? Et toi, tu connais ton serviteur. (17:18) | 1 Chroniques 17:18-18 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 18 Que peut faire encore David, après que vous avez ainsi glorifié votre serviteur, et que vous vous êtes souvenu de lui à ce point ? (17:18) | I Paralipomènes 17:18-18 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 18 Que pourrait te dire encore de plus David sur l’honneur fait à ton serviteur ? Ton serviteur, tu le connais bien ! (17:18) | I Chroniques 17:18-18 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 18 Que pourrait te dire encore David sur la gloire accordée à ton serviteur ? Tu connais ton serviteur. (17:18) | I Chroniques 17:18-18 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 18 Que pourrait vous dire de plus David sur l’honneur accordé à votre serviteur ? Vous connaissez votre serviteur. (17:18) | I Chroniques 17:18-18 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 18 Qu’est-ce que David pourrait faire de plus pour toi, vu la gloire que tu as donnée à ton serviteur ? Toi-même, tu as distingué ton serviteur. (17:18) | 1 Chroniques 17:18-18 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 18 Que pourrait te dire encore David sur la gloire accordée à ton serviteur ? Tu connais ton serviteur. (17:18) | 1 Chroniques 17:18-18 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 18 Qu’est-ce que David pourrait encore te dire pour ce qui est d’honorer ton serviteur, alors que toi, tu connais bien ton serviteur ? (17:18) | 1 Chroniques 17:18-18 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 18 Que pourrait te dire de plus David sur la gloire accordée à ton serviteur ? Tu connais ton serviteur. (17:18) | 1 Chroniques 17:18-18 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 18 Et, au sujet de l’honneur qui m’est accordé, que puis-je ajouter, moi ton serviteur David, alors que tu me connais si bien ? (17:18) | 1 Chroniques 17:18-18 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 18 Que pourrait te dire encore David pour l’honneur que tu fais à ton serviteur ? Car tu connais ton serviteur. (17:18) | 1 Chroniques 17:18-18 |