| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 12 Il me bâtira une maison, et j’affermirai son trône à jamais. (17:12) | I. Chroniques 17:12-12 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 12 He shall build me an house, and I will stablish his throne for ever. (17:12) | I. Chronicles 17:12-12 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 12 Il me bâtira une maison, et j’affermirai son trône à jamais. (17:12) | I. Chroniques 17:12-12 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 12 C’est lui qui me bâtira un temple, et je consoliderai son trône pour l’éternité. (17:12) | 1 Chroniques 17:12-12 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 12 Ce sera lui qui me bâtira une maison à mon nom, et j’établirai son trône pour jamais. (17:12) | I. Paralipomènes 17:12-12 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 12 C’est lui qui me bâtira une maison, et j’affermirai son trône à perpétuité. (17:12) | I Chroniques 17:12-12 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 12 Ce sera lui qui bâtira une maison à mon nom, et j’établirai son trône pour jamais. (17:12) | I Paralipomènes 17:12-12 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 12 Ce sera lui qui me bâtira une maison, et j’affermirai pour toujours son trône. (17:12) | I Paralipomènes 17:12-12 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 12 Lui, me bâtira une maison ; et j’affermirai son trône pour toujours. (17:12) | 1 Chroniques 17:12-12 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 12 C’est lui qui me bâtira une maison, et j’établirai son trône à jamais. (17:12) | I Paralipomènes 17:12-12 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 12 C’est lui qui m’édifiera un temple, et moi, j’assurerai à jamais son trône. (17:12) | I Chroniques 17:12-12 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 12 Ce sera lui qui me bâtira une maison, et j’affermirai pour toujours son trône. (17:12) | I Chroniques 17:12-12 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 12 C’est lui qui me bâtira une maison, et j’affermirai son trône pour toujours. (17:12) | I Chroniques 17:12-12 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 12 C’est lui qui me bâtira une maison et j’affermirai pour toujours son trône. (17:12) | 1 Chroniques 17:12-12 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 12 Ce sera lui qui me bâtira une maison, et j’affermirai pour toujours son trône. (17:12) | 1 Chroniques 17:12-12 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 12 C’est lui qui me bâtira une maison et, à coup sûr, j’établirai solidement son trône pour des temps indéfinis. (17:12) | 1 Chroniques 17:12-12 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 12 Ce sera lui qui me construira une maison et j’affermirai pour toujours son trône. (17:12) | 1 Chroniques 17:12-12 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 12 C’est lui qui construira une maison pour moi, et j’établirai solidement son autorité pour toujours. (17:12) | 1 Chroniques 17:12-12 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 12 Il me bâtira une maison, et j’affermirai son trône à toujours. (17:12) | 1 Chroniques 17:12-12 |