Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
35 Et dites : ô Dieu ! De notre salut, sauve-nous, et nous rassemble, et nous retire d’entre les nations, pour célébrer ton saint Nom, [et] pour nous glorifier en ta louange. (16:35) I. Chroniques
16:35-35
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
35 And say ye, Save us, O God of our salvation, and gather us together, and deliver us from the heathen, that we may give thanks to thy holy name, and glory in thy praise. (16:35) I. Chronicles
16:35-35
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
35 Et dites : O Dieu de notre salut ! délivre-nous, et rassemble-nous, et retire-nous des nations, pour célébrer ton saint nom et pour nous glorifier en te louant. (16:35) I. Chroniques
16:35-35
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
35 et dites : Sauve-nous, ô notre Dieu sauveur, recueille et retire-nous du milieu des peuples, pour que nous chantions ton saint Nom, que nous fassions gloire de te louer ! (16:35) 1 Chroniques
16:35-35
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
35 Et dites-lui : Sauvez-nous, ô Dieu ! qui êtes notre Sauveur ; rassemblez-nous, et retirez-nous du milieu des nations, afin que nous rendions gloire à votre saint nom, et que nous témoignions notre joie par de saints cantiques. (16:35) I. Paralipomènes
16:35-35
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
35 Dites : Sauve-nous, Dieu de notre salut, et rassemble-nous, et retire-nous d’entre les nations ; afin que nous louions le nom de ta sainteté et que nous nous glorifions de ta louange. (16:35) I Chroniques
16:35-35
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
35 Et dites-lui : Sauvez-nous, ô Dieu notre Sauveur ; rassemblez-nous, et retirez-nous du milieu des nations, afin que nous rendions gloire à votre saint nom, et que nous témoignions notre joie dans de saints cantiques. (16:35) I Paralipomènes
16:35-35
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
35 Dites : Sauve-nous, Dieu de notre salut, Rassemble-nous, et retire-nous du milieu des nations, Afin que nous célébrions ton saint nom Et que nous mettions notre gloire à te louer ! (16:35) I Paralipomènes
16:35-35
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
35 Et dites : Sauve-nous, ô Dieu de notre salut ; et rassemble-nous et délivre-nous d’entre les nations, afin que nous célébrions ton saint nom, [et] que nous nous glorifiions de ta louange. (16:35) 1 Chroniques
16:35-35
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
35 Et dites-lui : Sauvez-nous, ô Dieu notre Sauveur ; rassemblez-nous, et retirez-nous du milieu des nations, afin que nous rendions gloire à votre saint nom, et que nous témoignions notre joie par des cantiques. (16:35) I Paralipomènes
16:35-35
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
35 Dites : « Viens à notre secours, Dieu de notre salut, Rassemble-nous et délivre-nous d’entre les nations, Pour que nous rendions hommage à ton saint nom, Et célébrions tes louanges. (16:35) I Chroniques
16:35-35
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
35 Dites : Sauve-nous, Dieu de notre salut, Rassemble-nous, et retire-nous du milieu des nations, Afin que nous célébrions ton saint nom Et que nous mettions notre gloire à te louer ! (16:35) I Chroniques
16:35-35
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
35 Dites : “ Sauve-nous, Dieu de notre salut ; rassemble-nous et retire-nous du milieu des nations, afin que nous célébrions ton saint nom, et que nous mettions notre gloire en ta louange. ˮ (16:35) I Chroniques
16:35-35
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
35 Dites : Sauve-nous, Dieu de notre salut, rassemble-nous, retire-nous du milieu des païens, que nous rendions grâces à ton saint nom, et nous félicitions en ta louange. (16:35) 1 Chroniques
16:35-35
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
35 Dites : Sauve-nous, Dieu de notre salut, Rassemble-nous, et retire-nous du milieu des nations, Afin que nous célébrions ton saint nom Et que nous mettions notre gloire à te louer ! (16:35) 1 Chroniques
16:35-35
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
35 Et dites : ‘ Sauve-​nous, ô Dieu de notre salut, rassemble-​nous et délivre-​nous des nations, pour rendre grâces à ton saint nom, pour jubiler en ta louange. (16:35) 1 Chroniques
16:35-35
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
35 Dites : ‘Sauve-nous, toi le Dieu qui es notre Sauveur, rassemble-nous et retire-nous du milieu des nations ! Ainsi nous célébrerons ton saint nom et nous mettrons notre gloire à te louer.’ (16:35) 1 Chroniques
16:35-35
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
35 Dites : “Sauve-​nous, ô Dieu, notre Sauveur, rassemble-​nous et délivre-​nous des nations, pour que nous puissions glorifier ton saint nomet te louer dans la joie. (16:35) 1 Chroniques
16:35-35
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
35 Et dites : Sauve-nous, ô Dieu de notre salut, et rassemble-nous, et délivre-nous d’entre les païens, afin que nous puissions remercier ton saint nom, et que nous nous glorifiions dans ta louange. (16:35) 1 Chroniques
16:35-35