| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 29 Attribuez à l’Éternel la gloire due à son Nom ; apportez l’oblation, et présentez-vous devant lui ; prosternez-vous devant l’Éternel avec une sainte magnificence. (16:29) | I. Chroniques 16:29-29 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 29 Give unto the LORD the glory due unto his name : bring an offering, and come before him : worship the LORD in the beauty of holiness. (16:29) | I. Chronicles 16:29-29 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 29 Donnez à l’Eternel la gloire qui est due à son nom. Apportez Toblation, et présentez-vous devant lui ; prosternez-vous dans une sainte pompe. (16:29) | I. Chroniques 16:29-29 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 29 rendez à l’Éternel l’honneur dû à son Nom ! apportez des offrandes et venez devant lui ! Adorez l’Éternel avec une pompe sainte ! (16:29) | 1 Chroniques 16:29-29 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 29 Offrez au Seigneur la gloire qui est due à son nom ; apportez des hosties, et présentez-vous devant lui ; adorez le Seigneur dans un saint respect. (16:29) | I. Paralipomènes 16:29-29 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 29 rendez à l’Eternel la gloire de son nom ; apportez des hommages et entrez devant sa face ; prosternez-vous devant l’Eternel dans une sainte magnificence. (16:29) | I Chroniques 16:29-29 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 29 Rendez au Seigneur la gloire due à son nom ; apportez des victimes, et présentez-vous devant lui : adorez le Seigneur avec un saint respect. (16:29) | I Paralipomènes 16:29-29 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 29 Rendez à l’Éternel gloire pour son nom ! Apportez des offrandes et venez en sa présence, Prosternez-vous devant l’Éternel avec de saints ornements ! (16:29) | I Paralipomènes 16:29-29 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 29 Rendez à l’Éternel la gloire de son nom ; apportez une offrande et entrez devant lui ; adorez l’Éternel en sainte magnificence. (16:29) | 1 Chroniques 16:29-29 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 29 Donnez au Seigneur la gloire due à son nom ; apportez des offrandes, et présentez-vous devant lui ; adorez le Seigneur dans un saint respect. (16:29) | I Paralipomènes 16:29-29 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 29 Rendez hommage au nom glorieux de l’Éternel, Apportez des offrandes et présentez-vous devant Lui ; Prosternez-vous devant l’Éternel en un saint apparat. (16:29) | I Chroniques 16:29-29 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 29 Rendez à l’Éternel gloire pour son nom ! Apportez des offrandes et venez en sa présence, Prosternez-vous devant l’Éternel avec de saints ornements ! (16:29) | I Chroniques 16:29-29 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 29 rendez à Yahweh gloire pour son nom. Apportez des offrandes et venez en sa présence ; adorez Yahweh dans de saints ornements, (16:29) | I Chroniques 16:29-29 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 29 rapportez à Yahvé la gloire de son nom. Présentez l’oblation, portez-la devant lui, adorez Yahvé dans son parvis de sainteté ! (16:29) | 1 Chroniques 16:29-29 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 29 Rendez à l’Eternel gloire pour son nom ! Apportez des offrandes et venez en sa présence, Adorez l’Eternel avec de saints ornements ! (16:29) | 1 Chroniques 16:29-29 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 29 Attribuez à Jéhovah la gloire de son nom, portez un don et venez devant lui. Prosternez-vous devant Jéhovah en ornements sacrés. (16:29) | 1 Chroniques 16:29-29 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 29 Rendez à l’Eternel la gloire due à son nom, apportez-lui des offrandes et venez en sa présence, prosternez-vous devant l’Eternel avec des ornements sacrés ! (16:29) | 1 Chroniques 16:29-29 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 29 Rendez à Jéhovah la gloire qui revient à son nom ; apportez un don et venez devant lui. Prosternez-vous devant Jéhovah, revêtus d’habits sacrés. (16:29) | 1 Chroniques 16:29-29 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 29 Rendez au SEIGNEUR la gloire due à son nom : apportez une offrande, et venez devant lui : adorez le SEIGNEUR dans la beauté de sa sainteté. (16:29) | 1 Chroniques 16:29-29 |