Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
18 En disant : Je te donnerai le pays de Canaan, pour le lot de ton héritage ; (16:18) I. Chroniques
16:18-18
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
18 Saying, Unto thee will I give the land of Canaan, the lot of your inheritance ; (16:18) I. Chronicles
16:18-18
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
18 Disant : Je te donnerai le pays de ’Canaan pour le lot de ton héritage ; (16:18) I. Chroniques
16:18-18
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
18 disant : Je te donnerai la terre de Canaan comme votre lot d’héritage ; (16:18) 1 Chroniques
16:18-18
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
18 en disant : Je vous donnerai la terre de Chanaan pour votre héritage ; (16:18) I. Paralipomènes
16:18-18
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
18 Je te donnerai la terre de Canaan, c’est le lot de votre héritage. (16:18) I Chroniques
16:18-18
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
18 En disant : Je vous donnerai la terre de Chanaan pour votre héritage, (16:18) I Paralipomènes
16:18-18
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
18 Disant : Je te donnerai le pays de Canaan Comme l’héritage qui vous est échu. (16:18) I Paralipomènes
16:18-18
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
18 Disant : Je te donnerai le pays de Canaan, le lot de votre héritage, (16:18) 1 Chroniques
16:18-18
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
18 en disant : Je vous donnerai la terre de Chanaan pour votre héritage ; (16:18) I Paralipomènes
16:18-18
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
18 « C’est à toi, disait-il, que je donnerai le pays de Canaan Comme un lot héréditaire, (16:18) I Chroniques
16:18-18
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
18 Disant : Je te donnerai le pays de Canaan Comme l’héritage qui vous est échu. (16:18) I Chroniques
16:18-18
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
18 disant : “ A toi je donnerai le pays de Chanaan, comme la part de votre héritage. ˮ (16:18) I Chroniques
16:18-18
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
18 disant : « Je te donne une terre, Canaan, votre part d’héritage, (16:18) 1 Chroniques
16:18-18
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
18 Disant : Je te donnerai le pays de Canaan Comme l’héritage qui vous est échu. (16:18) 1 Chroniques
16:18-18
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
18 en disant : ‘ À toi je donnerai le pays de Canaan, comme la part de votre héritage. ’ (16:18) 1 Chroniques
16:18-18
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
18 quand il a dit : ‘Je te donnerai le pays de Canaan, c’est l’héritage qui vous est attribué.’ (16:18) 1 Chroniques
16:18-18
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
18 en disant : “Je te donnerai le pays de Canaan ; ce sera ta part d’héritage.” (16:18) 1 Chroniques
16:18-18
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
18 Disant, À toi vais-je donner le pays de Canaan, le lot de votre patrimoine : (16:18) 1 Chroniques
16:18-18