Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
13 Parce que vous n’y avez pas été la première fois, l’Éternel notre Dieu a fait une brèche entre nous ; car nous ne l’avons pas recherché comme il est ordonné. (15:13) I. Chroniques
15:13-13
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
13 For because ye did it not at the first, the LORD our God made a breach upon us, for that we sought him not after the due order. (15:13) I. Chronicles
15:13-13
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
13 Parce que vous n’y étiez pas la première fois, l’Eternel notre Dieu fit une brèche parmi nous ; car nous ne le recherchâmes pas comme il est ordonné. (15:13) I. Chroniques
15:13-13
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
13 C’est parce que la première fois vous ne l’avez pas fait, que l’Éternel, notre Dieu, a frappé un coup sur nous, parce que nous ne l’avions pas consulté selon le droit. (15:13) 1 Chroniques
15:13-13
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
13 de peur que comme le Seigneur nous frappa d’abord parce que vous n’étiez pas présents, il ne nous arrive un même malheur, si nous faisions quelque chose de contraire à ses lois. (15:13) I. Paralipomènes
15:13-13
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
13 Pour ce qui est de la première fois, c’est parce que vous n’y étiez pas que l’Eternel, notre Dieu, a fait une brèche parmi nous, parce que nous ne l’avions pas cherché conformément à l’ordonnance. (15:13) I Chroniques
15:13-13
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
13 De peur que, comme le Seigneur nous a frappés déjà, parce que vous n’étiez pas présents, il ne nous arrive un malheur semblable, si nous faisons quelque chose de contraire à ses lois. (15:13) I Paralipomènes
15:13-13
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
13 Parce que vous n’y étiez pas la première fois, l’Éternel, notre Dieu, nous a frappés ; car nous ne l’avons pas cherché selon la loi. (15:13) I Paralipomènes
15:13-13
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
13 Car, parce que vous ne l’avez pas [fait] la première fois, l’Éternel, notre Dieu, a fait une brèche parmi nous ; car nous ne l’avons pas recherché conformément à l’ordonnance. (15:13) 1 Chroniques
15:13-13
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
13 de peur que, comme le Seigneur nous a frappés autrefois, parce que vous n’étiez pas présents, il ne nous arrive un même malheur, si nous faisons quelque chose de contraire à ses lois. (15:13) I Paralipomènes
15:13-13
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
13 Car c’est à cause de votre absence, la première fois, que l’Éternel, notre Dieu, a opéré des brèches parmi nous, qui ne nous étions pas enquis de lui selon les règles. » (15:13) I Chroniques
15:13-13
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
13 Parce que vous n’y étiez pas la première fois, l’Éternel, notre Dieu, nous a frappés ; car nous ne l’avons pas cherché selon la loi. (15:13) I Chroniques
15:13-13
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
13 Parce que ce ne fut pas vous, la première fois, Yahweh, notre Dieu, nous a frappés ; car nous ne l’avions pas cherché selon la loi. ˮ (15:13) I Chroniques
15:13-13
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
13 Parce que vous n’étiez pas là la première fois, Yahvé avait foncé sur nous : nous ne nous étions pas adressés à lui suivant la règle. » (15:13) 1 Chroniques
15:13-13
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
13 Parce que vous n’y étiez pas la première fois, l’Eternel, notre Dieu, nous a frappés ; car nous ne l’avons pas cherché selon la loi. (15:13) 1 Chroniques
15:13-13
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
13 Parce que vous ne [l’avez] pas [fait] la première fois, Jéhovah notre Dieu a fait brèche contre nous, car nous ne l’avons pas recherché selon la coutume. ” (15:13) 1 Chroniques
15:13-13
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
13 Parce que vous n’y étiez pas la première fois, l’Eternel, notre Dieu, nous a frappés. En effet, nous ne l’avions pas recherché conformément aux règles. » (15:13) 1 Chroniques
15:13-13
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
13 La première fois vous n’avez pas porté l’Arche, parce que nous n’avions pas cherché à savoir quelle était la bonne façon de procéder. C’est pour cela que la colère de Jéhovah notre Dieu s’est abattue sur nous. » (15:13) 1 Chroniques
15:13-13
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
13 Car, parce que vous ne l’avez pas fait la première fois, le SEIGNEUR notre Dieu fit une brèche parmi nous : car nous ne l’avons pas recherché selon l’ordre voulu. (15:13) 1 Chroniques
15:13-13