| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 5 David donc assembla tout Israël, depuis Sihor, [le torrent] d’Egypte, jusqu’à l’entrée [du pays] de Hamath, pour ramener de Kirjath-jéharim l’Arche de Dieu. (13:5) | I. Chroniques 13:5-5 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 5 So David gathered all Israel together, from Shihor of Egypt even unto the entering of Hemath, to bring the ark of God from Kirjathjearim. (13:5) | I. Chronicles 13:5-5 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 5 David donc assembla tout Israël, depuis Scihor, le torrent d’Egypte, jusqu’à entrée d’Hamath, pour ramener l’arche de Dieu de Kirjath-Jéharim. (13:5) | I. Chroniques 13:5-5 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 5 David convoqua donc tout Israël depuis le Nil d’Egypte jusque vers Hamath, afin d’amener de Kiriath-Jearim l’Arche de Dieu. (13:5) | 1 Chroniques 13:5-5 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 5 David fit donc assembler tout Israël, depuis le fleuve Sihor d’Egypte, jusqu’à l’entrée d’Emath, afin que l’on ramenât l’arche de Cariath-iarim, où elle était. (13:5) | I. Paralipomènes 13:5-5 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 5 Et David réunit tout Israël, depuis le Schikhor d’Egypte jusqu’à l’entrée de Hamath, pour faire venir de Kiriath-jearim l’arche de Dieu. (13:5) | I Chroniques 13:5-5 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 5 David assembla donc tout Israël, depuis Sihor d’Égypte jusqu’à l’entrée d’Émath, afin de ramener l’arche de Cariathiarim. (13:5) | I Paralipomènes 13:5-5 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 5 David assembla tout Israël, depuis le Schichor d’Égypte jusqu’à l’entrée de Hamath, pour faire venir de Kirjath-Jearim l’arche de Dieu. (13:5) | I Paralipomènes 13:5-5 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 5 Et David assembla tout Israël, depuis le Shikhor d’Égypte jusqu’à l’entrée de Hamath, pour faire venir de Kiriath-Jéarim l’arche de Dieu. (13:5) | 1 Chroniques 13:5-5 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 5 David fit donc assembler tout Israël, depuis Sihor d’Égypte jusqu’à l’entrée d’Emath, afin que l’on ramenât de Cariathiarim l’arche de Dieu. (13:5) | I Paralipomènes 13:5-5 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 5 David réunit donc tout Israël, depuis le Chihor, qui baigne l’Égypte, jusqu’aux approches de Hamath, afin de transporter de Kiryat-Yearim l’arche de Dieu. (13:5) | I Chroniques 13:5-5 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 5 David assembla tout Israël, depuis le Schichor d’Égypte jusqu’à l’entrée de Hamath, pour faire venir de Kirjath-Jearim l’arche de Dieu. (13:5) | I Chroniques 13:5-5 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 5 David assembla donc tout Israël, depuis le Sihor d’Égypte jusqu’à l’entrée d’Emath, pour faire venir de Cariathiarim l’arche de Dieu. (13:5) | I Chroniques 13:5-5 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 5 David rassembla tout Israël, depuis le Shihor d’Egypte jusqu’à l’Entrée de Hamat, pour ramener de Qiryat-Yéarim l’arche de Dieu. (13:5) | 1 Chroniques 13:5-5 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 5 David assembla tout Israël, depuis le Schichor d’Egypte jusqu’à l’entrée de Hamath, pour faire venir de Kirjath-Jearim l’arche de Dieu. (13:5) | 1 Chroniques 13:5-5 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 5 David rassembla donc tout Israël depuis le fleuve d’Égypte jusqu’à l’entrée de Hamath, pour faire venir l’arche du [vrai] Dieu de Qiriath-Yéarim. (13:5) | 1 Chroniques 13:5-5 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 5 David rassembla tout Israël, depuis le Shichor, le fleuve d’Egypte, jusqu’à l’entrée de Hamath, pour faire venir de Kirjath-Jearim l’arche de Dieu. (13:5) | 1 Chroniques 13:5-5 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 5 David fit donc venir tout le peuple d’Israël, du fleuve d’Égypte à Lebo-Hamath, pour aller chercher l’Arche du vrai Dieu à Kiriath-Jéarim. (13:5) | 1 Chroniques 13:5-5 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 5 David rassembla donc tout Israël, depuis Shihor d’Égypte, jusqu’à l’entrée de Hemath, pour amener l’arche de Dieu de Kirjath-jearim. (13:5) | 1 Chroniques 13:5-5 |