Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
5 David donc assembla tout Israël, depuis Sihor, [le torrent] d’Egypte, jusqu’à l’entrée [du pays] de Hamath, pour ramener de Kirjath-jéharim l’Arche de Dieu. (13:5) I. Chroniques
13:5-5
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
5 So David gathered all Israel together, from Shihor of Egypt even unto the entering of Hemath, to bring the ark of God from Kirjathjearim. (13:5) I. Chronicles
13:5-5
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
5 David donc assembla tout Israël, depuis Scihor, le torrent d’Egypte, jusqu’à entrée d’Hamath, pour ramener l’arche de Dieu de Kirjath-Jéharim. (13:5) I. Chroniques
13:5-5
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
5 David convoqua donc tout Israël depuis le Nil d’Egypte jusque vers Hamath, afin d’amener de Kiriath-Jearim l’Arche de Dieu. (13:5) 1 Chroniques
13:5-5
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
5 David fit donc assembler tout Israël, depuis le fleuve Sihor d’Egypte, jusqu’à l’entrée d’Emath, afin que l’on ramenât l’arche de Cariath-iarim, où elle était. (13:5) I. Paralipomènes
13:5-5
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
5 Et David réunit tout Israël, depuis le Schikhor d’Egypte jusqu’à l’entrée de Hamath, pour faire venir de Kiriath-jearim l’arche de Dieu. (13:5) I Chroniques
13:5-5
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
5 David assembla donc tout Israël, depuis Sihor d’Égypte jusqu’à l’entrée d’Émath, afin de ramener l’arche de Cariathiarim. (13:5) I Paralipomènes
13:5-5
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
5 David assembla tout Israël, depuis le Schichor d’Égypte jusqu’à l’entrée de Hamath, pour faire venir de Kirjath-Jearim l’arche de Dieu. (13:5) I Paralipomènes
13:5-5
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
5 Et David assembla tout Israël, depuis le Shikhor d’Égypte jusqu’à l’entrée de Hamath, pour faire venir de Kiriath-Jéarim l’arche de Dieu. (13:5) 1 Chroniques
13:5-5
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
5 David fit donc assembler tout Israël, depuis Sihor d’Égypte jusqu’à l’entrée d’Emath, afin que l’on ramenât de Cariathiarim l’arche de Dieu. (13:5) I Paralipomènes
13:5-5
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
5 David réunit donc tout Israël, depuis le Chihor, qui baigne l’Égypte, jusqu’aux approches de Hamath, afin de transporter de Kiryat-Yearim l’arche de Dieu. (13:5) I Chroniques
13:5-5
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
5 David assembla tout Israël, depuis le Schichor d’Égypte jusqu’à l’entrée de Hamath, pour faire venir de Kirjath-Jearim l’arche de Dieu. (13:5) I Chroniques
13:5-5
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
5 David assembla donc tout Israël, depuis le Sihor d’Égypte jusqu’à l’entrée d’Emath, pour faire venir de Cariathiarim l’arche de Dieu. (13:5) I Chroniques
13:5-5
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
5 David rassembla tout Israël, depuis le Shihor d’Egypte jusqu’à l’Entrée de Hamat, pour ramener de Qiryat-Yéarim l’arche de Dieu. (13:5) 1 Chroniques
13:5-5
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
5 David assembla tout Israël, depuis le Schichor d’Egypte jusqu’à l’entrée de Hamath, pour faire venir de Kirjath-Jearim l’arche de Dieu. (13:5) 1 Chroniques
13:5-5
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
5 David rassembla donc tout Israël depuis le fleuve d’Égypte jusqu’à l’entrée de Hamath, pour faire venir l’arche du [vrai] Dieu de Qiriath-Yéarim. (13:5) 1 Chroniques
13:5-5
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
5 David rassembla tout Israël, depuis le Shichor, le fleuve d’Egypte, jusqu’à l’entrée de Hamath, pour faire venir de Kirjath-Jearim l’arche de Dieu. (13:5) 1 Chroniques
13:5-5
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
5 David fit donc venir tout le peuple d’Israël, du fleuve d’Égypte à Lebo-Hamath, pour aller chercher l’Arche du vrai Dieu à Kiriath-Jéarim. (13:5) 1 Chroniques
13:5-5
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
5 David rassembla donc tout Israël, depuis Shihor d’Égypte, jusqu’à l’entrée de Hemath, pour amener l’arche de Dieu de Kirjath-jearim. (13:5) 1 Chroniques
13:5-5