| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 39 Et ils furent là avec David, mangeant et buvant pendant trois jours ; car leurs frères leur avaient préparé des vivres. (12:39) | I. Chroniques 12:39-39 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 39 And there they were with David three days, eating and drinking : for their brethren had prepared for them. (12:39) | I. Chronicles 12:39-39 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 39 Et ils furent là avec David, mangeant et buvant pendant trois jours ; car leurs frères leur avaient apprêté des vivres ; (12:39) | I. Chroniques 12:39-39 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 39 Et ils furent là auprès de David trois jours, et mangèrent et burent, car leurs frères les pourvoyaient ; (12:39) | 1 Chroniques 12:39-39 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 39 Ils demeurèrent là pendant trois jours près de David, mangeant et buvant ce que leurs frères qui étaient déjà avec lui, leur avaient préparé. (12:39) | I. Paralipomènes 12:39-39 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 39 Et ils furent là trois jours avec David, mangeant et buvant, car leurs frères leur avaient [tout] préparé. (12:39) | I Chroniques 12:39-39 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 39 Ils restèrent trois jours près de David, mangeant et buvant ; car leurs frères avaient tout préparé. (12:39) | I Paralipomènes 12:39-39 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 39 Ils furent là trois jours avec David, mangeant et buvant, car leurs frères leur avaient préparé des vivres. (12:39) | I Paralipomènes 12:39-39 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 39 Et ils furent là avec David trois jours, mangeant et buvant ; car leurs frères leur avaient [tout] préparé. (12:39) | 1 Chroniques 12:39-39 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 39 Ils demeurèrent là trois jours auprès de David, mangeant et buvant, car leurs frères leur avaient préparé des vivres. (12:39) | I Paralipomènes 12:39-39 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 39 Ils restèrent là avec David, trois jours durant, mangeant et buvant, approvisionnés par leurs frères. (12:40) | I Chroniques 12:40-40 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 39 Ils furent là trois jours avec David, mangeant et buvant, car leurs frères leur avaient préparé des vivres. (12:39) | I Chroniques 12:39-39 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 39 Ils furent là trois jours avec David, mangeant et buvant, car leurs frères leur avaient préparé des provisions. (12:39) | I Chroniques 12:39-39 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 39 Trois jours durant, ils demeurèrent là à manger et à boire avec David. Leurs frères avaient tout apprêté pour eux ; (12:40) | 1 Chroniques 12:40-40 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 39 Ils furent là trois jours avec David, mangeant et buvant, car leurs frères leur avaient préparé des vivres. (12:39) | 1 Chroniques 12:39-39 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 39 Et ils demeurèrent là trois jours avec David, mangeant et buvant, car leurs frères avaient [tout] préparé pour eux. (12:39) | 1 Chroniques 12:39-39 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 39 Ils restèrent là trois jours avec David, mangeant et buvant, car leurs frères leur avaient préparé des vivres. (12:40) | 1 Chroniques 12:40-40 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 39 Et ils restèrent là trois jours avec David. Ils mangèrent et burent, car les hommes de la tribu de Juda avaient tout préparé pour eux. (12:39) | 1 Chroniques 12:39-39 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 39 Et ils furent là, avec David trois jours, mangeant et buvant : car leurs frères leur avaient préparé des vivres. (12:39) | 1 Chroniques 12:39-39 |