| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 32 Des enfants d’Issacar, fort intelligents dans la connaissance des temps, pour savoir ce que devait faire Israël, deux cents de leurs Chefs, et tous leurs frères se conduisaient par leur avis. (12:32) | I. Chroniques 12:32-32 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 32 And of the children of Issachar, which were men that had understanding of the times, to know what Israel ought to do ; the heads of them were two hundred ; and all their brethren were at their commandment. (12:32) | I. Chronicles 12:32-32 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 32 Des descendans d’Issacar, qui étaient fort intelligents dans la connaissance des temps, pour savoir ce qu’Israël devait faire, il y en avait deux cents de leurs chefs, et tous leurs frères se conduisaient par leur avis ; (12:32) | I. Chroniques 12:32-32 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 32 et des fils d’Issaschar experts à comprendre les temps, pour savoir ce qu’Israël avait à faire, leurs chefs au nombre de deux cents et dont tous leurs frères à leurs ordres ; (12:32) | 1 Chroniques 12:32-32 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 32 Il en vint aussi de la tribu d’Issachar, qui étaient des hommes sages et expérimentés, capables de discerner et de remarquer tous les temps, afin d’ordonner à Israël ce qu’il devait faire. Les principaux de ceux-ci étaient au nombre de deux cents, et tout le reste de cette tribu suivait leur conseil. (12:32) | I. Paralipomènes 12:32-32 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 32 Et des fils d’Issacar, qui savaient discerner les temps pour savoir ce qu’Israël devait faire : de leurs chefs, deux cents, et tous leurs frères sous leurs ordres. (12:32) | I Chroniques 12:32-32 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 32 De la tribu d’Issachar vinrent des hommes sages et expérimentés, capables de discerner les temps, afin d’ordonner à Israël ce qu’il devait faire. Les principaux de ceux-ci étaient au nombre de deux cents, et tout le reste de cette tribu suivait leur conseil. (12:32) | I Paralipomènes 12:32-32 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 32 Des fils d’Issacar, ayant l’intelligence des temps pour savoir ce que devait faire Israël, deux cents chefs, et tous leurs frères sous leurs ordres. (12:32) | I Paralipomènes 12:32-32 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 32 Et, des fils d’Issacar, qui savaient discerner les temps pour savoir ce que devait faire Israël : leurs chefs, deux cents, et tous leurs frères à leur commandement. (12:32) | 1 Chroniques 12:32-32 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 32 Des fils d’Issachar, hommes sages, qui avaient l’intelligence des temps pour ordonner à Israël ce qu’il devait faire, deux cents chefs ; et tout le reste de la tribu suivait leur conseil. (12:32) | I Paralipomènes 12:32-32 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 32 Des gens d’Issachar, experts en la connaissance des temps pour décider la conduite à tenir par Israël, il vint deux cents chefs, auxquels obéissaient tous leurs frères. (12:33) | I Chroniques 12:33-33 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 32 Des fils d’Issacar, ayant l’intelligence des temps pour savoir ce que devait faire Israël, deux cents chefs, et tous leurs frères sous leurs ordres. (12:32) | I Chroniques 12:32-32 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 32 Des fils d’Issachar, ayant l’intelligence des temps pour savoir ce que devait faire Israël, deux cents chefs, et tous leurs frères sous leurs ordres. — (12:32) | I Chroniques 12:32-32 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 32 des fils d’Issachar, sachant discerner les moments où Israël devait agir et la manière de le faire, 200 chefs et tous leurs frères à leurs ordres ; (12:33) | 1 Chroniques 12:33-33 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 32 Des fils d’Issacar, qui savaient discerner les temps pour comprendre ce que devait faire Israël, deux cents chefs, et tous leurs frères sous leurs ordres. (12:32) | 1 Chroniques 12:32-32 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 32 Et d’entre les fils d’Issakar qui savaient discerner les temps afin de connaître ce que devait faire Israël, il y avait deux cents chefs parmi eux, et tous leurs frères étaient à leurs ordres. (12:32) | 1 Chroniques 12:32-32 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 32 Des Issacarites : 200 chefs et tous leurs frères, placés sous leurs ordres. Ils étaient capables de discerner les temps pour savoir ce que devait faire Israël. (12:33) | 1 Chroniques 12:33-33 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 32 De la tribu d’Issachar, il y avait 200 chefs, qui savaient déterminer comment Israël devait agir et à quel moment, et tous leurs frères étaient à leurs ordres. (12:32) | 1 Chroniques 12:32-32 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 32 Et des enfants d’Issachar, lesquels étaient des hommes qui avaient la compréhension des temps, pour savoir ce qu’Israël devait faire : leurs chefs étaient de deux cents : et tous leurs frères étaient sous leur commandement. (12:32) | 1 Chroniques 12:32-32 |