| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 4 Or David et tous ceux d’Israël s’en allèrent à Jérusalem, qui est Jébus ; car là étaient encore les Jébusiens qui habitaient au pays. (11:4) | I. Chroniques 11:4-4 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 4 And David and all Israel went to Jerusalem, which is Jebus ; where the Jebusites were, the inhabitants of the land. (11:4) | I. Chronicles 11:4-4 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 4 Or, David et tous ceux d’Israël s’en allèrent à Jérusalem, où est Jébus ; car c’était là qu’étaient les Jébusiens qui habitaient au pays. (11:4) | I. Chroniques 11:4-4 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 4 Et David et tous les Israélites se portèrent sur Jérusalem, c’est-à-dire Jébus ; or là vivaient les Jébusites habitants du pays. (11:4) | 1 Chroniques 11:4-4 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 4 David, accompagné de tout Israël, marcha ensuite vers Jérusalem, nommée autrement Jébus, dont étaient maîtres les Jébuséens, habitants du pays. (11:4) | I. Paralipomènes 11:4-4 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 4 Et David marcha avec tout Israël sur Jérusalem (c’est Jébus), et là étaient les Jébusiens, habitants du pays. (11:4) | I Chroniques 11:4-4 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 4 David, accompagné de tout Israël, marcha ensuite vers Jérusalem, nommée Jébus, dont les Jébuséens s’étaient rendus maîtres. (11:4) | I Paralipomènes 11:4-4 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 4 David marcha avec tout Israël sur Jérusalem, qui est Jebus. Là étaient les Jébusiens, habitants du pays. (11:4) | I Paralipomènes 11:4-4 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 4 Et David et tous ceux d’Israël s’en allèrent à Jérusalem, qui est Jébus ; et là étaient les Jébusiens, habitants du pays. (11:4) | 1 Chroniques 11:4-4 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 4 David vint ensuite avec tout Israël à Jérusalem, nommée aussi Jébus, où étaient les Jébuséens, habitants du pays. (11:4) | I Paralipomènes 11:4-4 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 4 David et tous les Israélites marchèrent sur Jérusalem, qui s’appelait Jébus. Là étaient les Jébuséens, qui occupaient le pays. (11:4) | I Chroniques 11:4-4 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 4 David marcha avec tout Israël sur Jérusalem, qui est Jebus. Là étaient les Jébusiens, habitants du pays. (11:4) | I Chroniques 11:4-4 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 4 David marcha avec tout Israël contre Jérusalem, qui est Jébus ; là étaient les Jébuséens, habitants du pays. (11:4) | I Chroniques 11:4-4 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 4 David, avec tout Israël, marcha sur Jérusalem (c’est-à-dire Jébus) ; les habitants du pays étaient les Jébuséens. (11:4) | 1 Chroniques 11:4-4 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 4 David marcha avec tout Israël sur Jérusalem, qui est Jébus. Là étaient les Jébusiens, habitants du pays. (11:4) | 1 Chroniques 11:4-4 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 4 Plus tard, David et tout Israël allèrent à Jérusalem, c’est-à-dire Yebous, là où les Yebousites étaient les habitants du pays. (11:4) | 1 Chroniques 11:4-4 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 4 David marcha avec tout Israël sur Jérusalem, c’est-à-dire Jébus. Là se trouvaient les Jébusiens, qui habitaient le pays. (11:4) | 1 Chroniques 11:4-4 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 4 Plus tard, David et tout Israël se mirent en marche vers Jérusalem, c’est-à-dire Jébus, là où habitaient les Jébuséens. (11:4) | 1 Chroniques 11:4-4 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 4 ¶ Et David et tout Israël allèrent à Jérusalem, qui est Jebus : là étaient les Jebusites, habitants du pays. (11:4) | 1 Chroniques 11:4-4 |