Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
48 Et Samla mourut, et Saül, de Rehoboth du fleuve, régna en sa place. (1:48) I. Chroniques
1:48-48
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
48 And when Samlah was dead, Shaul of Rehoboth by the river reigned in his stead. (1:48) I. Chronicles
1:48-48
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
48 Et Samla mourut, et Saül de Réhoboth, du fleuve, régna en sa place ; (1:48) I. Chroniques
1:48-48
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
48 Et Samla mourut et Saül, de Rechoboth sur le Fleuve, régna en sa place. (1:48) 1 Chroniques
1:48-48
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
48 Semla étant mort aussi, Saül de Rohoboth, ville située sur le fleuve d’Euphrate, régna après lui. (1:48) I. Paralipomènes
1:48-48
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
48 Et Samla mourut ; et Saül, de Rékoboth du fleuve, régna à sa place. (1:48) I Chroniques
1:48-48
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
48 Semla étant mort aussi, Saül, de Rohoboth, ville située sur l’Euphrate, régna après lui. (1:48) I Paralipomènes
1:48-48
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
48 Samla mourut ; et Saül, de Rehoboth sur le fleuve, régna à sa place. (1:48) I Paralipomènes
1:48-48
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
48 — Et Samla mourut ; et Saül, de Rehoboth sur le fleuve, régna à sa place. (1:48) 1 Chroniques
1:48-48
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
48 Semla étant mort aussi, Saül, de Rohoboth, ville située sur le fleuve, régna après lui. (1:48) I Paralipomènes
1:48-48
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
48 Samla étant mort, à sa place régna Chaoul, de Rehoboth-sur-le-Fleuve. (1:48) I Chroniques
1:48-48
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
48 Samla mourut ; et Saül, de Rehoboth sur le fleuve, régna à sa place. (1:48) I Chroniques
1:48-48
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
48 Semla mourut, et, à sa place, régna Saül, de Rohoboth sur le Fleuve. (1:48) I Chroniques
1:48-48
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
48 Samla mourut et à sa place régna Shaûl de Rehobot-ha-Nahar. (1:48) 1 Chroniques
1:48-48
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
48 Samla mourut ; et Saül, de Rehoboth sur le fleuve, régna à sa place. (1:48) 1 Chroniques
1:48-48
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
48 Finalement Samla mourut, et Shaoul de Rehoboth sur le Fleuve commença à régner à sa place. (1:48) 1 Chroniques
1:48-48
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
48 Samla mourut et Saül, de Rehoboth-Nahar, devint roi à sa place. (1:48) 1 Chroniques
1:48-48
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
48 Quand Samla mourut, Shaoul de Rehoboth-sur-le-Fleuve commença à régner à sa place. (1:48) 1 Chroniques
1:48-48
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
48 Et lorsque Samlah fut mort, Shaul de Rehoboth, sur le fleuve, régna à sa place. (1:48) 1 Chroniques
1:48-48