| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 23 Ophir, Havila, et Jobab ; tous ceux-là furent les enfants de Joktan. (1:23) | I. Chroniques 1:23-23 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 23 And Ophir, and Havilah, and Jobab. All these were the sons of Joktan. (1:23) | I. Chronicles 1:23-23 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 23 Ophir, Havila et Jobab ; tous ceux-là furent fils de Jockthan ; (1:23) | I. Chroniques 1:23-23 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 23 Tout autant de fils de Joctan. (1:23) | 1 Chroniques 1:23-23 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 23 et encore Ophir, Hévila, et Jobab : tous ceux-ci étaient fils de Jectan. (1:23) | I. Paralipomènes 1:23-23 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 23 tous ceux-là furent fils de Joktan. (1:23) | I Chroniques 1:23-23 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 23 Ophir, Hévila et Jobab ; tous ceux-ci étaient fils de Jectan ; (1:23) | I Paralipomènes 1:23-23 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 23 Tous ceux-là furent fils de Jokthan. (1:23) | I Paralipomènes 1:23-23 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 23 et Ophir, et Havila, et Jobab : tous ceux-là sont fils de Joktan. (1:23) | 1 Chroniques 1:23-23 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 23 et encore Ophir, Hévila, et Jobab : tous ceux-là étaient fils de Jectan. (1:23) | I Paralipomènes 1:23-23 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 23 Ophir, Havila et Yobab. Tous ceux-là furent enfants de Yoktân. (1:23) | I Chroniques 1:23-23 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 23 Tous ceux-là furent fils de Jokthan. (1:23) | I Chroniques 1:23-23 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 23 Ophir, Hévila et Jobab. Tous ceux-là furent fils de Jectan. (1:23) | I Chroniques 1:23-23 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 23 Ophir, Havila, Yobab ; tous ceux-là sont fils de Yoqtân. (1:23) | 1 Chroniques 1:23-23 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 23 Tous ceux-là furent fils de Jokthan. (1:23) | 1 Chroniques 1:23-23 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 23 d’Ophir, de Havila et de Yobab ; tous ceux-là étaient les fils de Yoqtân. (1:23) | 1 Chroniques 1:23-23 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 23 Tous ceux-là furent les fils de Jokthan. (1:23) | 1 Chroniques 1:23-23 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 23 d’Ophir, de Havila et de Jobab ; tous ceux-là étaient les fils de Joktân. (1:23) | 1 Chroniques 1:23-23 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 23 Et Ophir, et Havilah et Jobab. Tous ceux-là étaient les fils de Joktan. (1:23) | 1 Chroniques 1:23-23 |