Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré, édition de 1866, libre de droits.
n°38 / Zacharie 4 :
Chandelier d’or avec deux oliviers. Temple rebâti par Zorobabel.
1Et l’ange qui parlait en moi revint, et me réveilla comme un homme qu’on réveille de son sommeil.2Que voyez-vous ? me dit-il. Je lui répondis : Je vois un chandelier tout d’or, avec une lampe au sommet, et sept lampes sur ses branches, ainsi que sept canaux pour faire couler l’huile dans les lampes qui étaient sur le chandelier.3Au-dessus s’élevaient deux oliviers, l’un à droite de la lampe, l’autre à gauche.4Alors je dis à l’ange qui parlait en moi : Mon seigneur, que signifient ces choses ?5Et l’ange qui parlait en moi me répondit : Ne savez-vous pas ce que c’est ? Non, mon seigneur, lui dis-je.6Il me dit ensuite : Voici la parole du Seigneur à Zorobabel : (Vous n’espèrerez) ni dans une armée, ni dans une puissance, mais dans mon Esprit, dit le Seigneur des armées.7Qui êtes-vous, ô grande montagne, devant Zorobabel ? Une plaine. Il posera la première pierre du temple, et il rendra le second aussi beau que le premier.8Alors le Seigneur m’adressa sa parole, et me dit :9Les mains de Zorobabel ont fondé cette maison, et ses mains l’achèveront ; et vous saurez que c’est le Seigneur des armées qui m’a envoyé vers vous.10Qui a méprisé ces faibles commencements ? Il sera ravi de joie en voyant Zorobabel le niveau à la main. Ce sont les sept yeux du Seigneur, qui parcourent toute la terre.