La sainte Bible

De à
Préférences d'affichage Affichage des versets par :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :


Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré, édition de 1866, libre de droits.

n°45 / Épître de saint Paul aux Romains 8 :

Il n’y a pas de condamnation pour ceux qui vivent en Jésus-Christ. Il est venu les délivrer de la mort. Quiconque n’a point son Esprit n’est pas à lui ; quiconque l’a, ressuscitera dans la gloire. C’est l’Esprit de l’adoption. Il nous rendra héritiers avec Jésus-Christ, si nous souffrons avec lui. Toute créature attend la délivrance. L’Esprit-Saint prie lui-même en nous. Rien ne peut nous séparer de l’amour de Dieu en Jésus-Christ.
1Il n’y a donc pas maintenant de condamnation pour ceux qui sont en Jésus-Christ, et qui ne marchent point selon la chair ;
2Parce que la loi de l’esprit de vie, qui est en Jésus-Christ, m’a délivré de la loi du péché et de la mort.
3Car ce qu’il était impossible que la loi fit, parce qu’elle était affaiblie par la chair, Dieu l’a fait en envoyant son Fils dans une chair semblable à celle du péché ; et à cause du péché il a condamné le péché dans la chair ;
4Afin que la justice de la loi eût son accomplissement en nous, qui ne marchons pas selon la chair, mais selon l’esprit.
5Car ceux qui vivent selon la chair ont le goût des choses de la chair ; et ceux qui vivent selon l’esprit ont le sentiment des choses de l’esprit.
6Or la prudence de la chair donne la mort ; mais la prudence de l’esprit donne la vie et la paix ;
7Parce que la sagesse de la chair est ennemie de Dieu, car elle n’est point soumise à la loi de Dieu, et elle ne peut l’être.
8Ceux donc qui vivent selon la chair ne peuvent plaire à Dieu.
9Pour vous, vous ne vivez pas selon la chair, mais selon l’esprit, si toutefois l’Esprit de Dieu habite en vous. Or si quelqu’un n’a point l’Esprit de Jésus-Christ, celui-là n’est point à lui.
10Mais si Jésus-Christ est en vous, quoique le corps soit mort à cause du péché, l’esprit est vivant par l’effet de la justification.
11Si donc l’Esprit de Celui qui a ressuscité Jésus d’entre les morts habite en vous, Celui qui a ressuscité Jésus-Christ d’entre les morts vivifiera aussi vos corps mortels à cause de son Esprit qui habite en vous.
12Ainsi, mes frères, nous ne sommes point redevables à la chair, pour vivre selon la chair.
13Si vous vivez selon la chair, vous mourrez ; mais si vous mortifiez par l’esprit les œuvres de la chair, vous vivrez.
14Car tous ceux qui sont conduits par l’Esprit de Dieu sont enfants de Dieu.
15Aussi n’avez-vous point reçu l’esprit de servitude, pour vous conduire encore par la crainte ; mais vous avez reçu l’Esprit d’adoption des enfants par lequel nous crions : Mon Père, mon Père.
16Et l’Esprit lui-même rend témoignage à notre esprit, que nous sommes enfants de Dieu.
17Or, si nous sommes enfants, nous sommes aussi héritiers, héritiers de Dieu, et cohéritiers de Jésus-Christ, pourvu cependant que nous souffrions avec lui, afin d’être glorifiés avec lui.
18Car j’estime que les souffrances de la vie présente n’ont aucune proportion avec la gloire future qui sera révélée en nous.
19Aussi les créatures attendent-elles d’une vive attente la manifestation des enfants de Dieu ;
20Parce qu’elles sont assujetties à la vanité, non pas volontairement, mais à cause de celui qui les y a assujetties ;
21Dans l’espérance qu’elles seront elles-mêmes affranchies de cet asservissement à la corruption, pour participer à la liberté de la gloire des enfants de Dieu.
22Car nous savons que toutes les créatures gémissent et sont dans le travail de l’enfantement jusqu’à cette heure ;
23Et non-seulement elles, mais aussi nous-mêmes, qui possédons les prémices de l’esprit, nous gémissons au dedans de nous, attendant l’effet de l’adoption des enfants de Dieu, qui sera la rédemption de nos corps.
24En effet, c’est en espérance que nous avons été sauvés. Or l’espérance qui se voit n’est plus de l’espérance ; car ce qu’on voit, comment l’espérer ?
25Si donc nous espérons ce que nous ne voyons pas encore, nous l’attendons par la patience.
26Pareillement aussi l’Esprit de Dieu aide notre faiblesse. Car nous ne savons ce que nous devons demander à Dieu dans nos prières, pour le prier comme il faut ; mais le Saint-Esprit lui-même demande pour nous par des gémissements ineffables.
27Et Celui qui sonde les cœurs sait ce que désire l’Esprit, parce qu’il ne demande pour les saints que ce qui est selon Dieu.
28Or nous savons que tout contribue au bien de ceux qui aiment Dieu, de ceux qu’il a appelés selon son décret pour être saints.
29Car ceux qu’il a connus dans sa prescience, il les a aussi prédestinés pour être conformes à l’image de son Fils, afin qu’il fût lui-même le premier-né entre beaucoup de frères.
30Et ceux qu’il a prédestinés, il les a aussi appelés ; et ceux qu’il a appelés, il les a aussi justifiés ; et ceux qu’il a justifiés, il les a aussi glorifiés.
31Après cela que devons-nous dire ? Si Dieu est pour nous, qui sera contre nous ?
32S’il n’a pas épargné son propre Fils, mais l’a livré à la mort pour nous tous, comment ne nous aurait-il pas donné toutes choses avec lui ?
33Qui accusera les élus de Dieu ? c’est Dieu qui les justifie.
34Qui osera les condamner ? c’est le Christ Jésus qui est mort, qui de plus est ressuscité, qui est à la droite de Dieu, qui même intercède pour nous.
35Qui donc nous séparera de l’amour de Jésus-Christ ? Est-ce la tribulation ? Est-ce l’angoisse ? Est-ce la faim ? Est-ce la nudité ? Est-ce le péril ? Est-ce la persécution ? Est-ce le glaive ?
36Selon qu’il est écrit : On nous livre à la mort tout le jour à cause de vous ; on nous regarde comme des brebis destinées à la boucherie.
37Mais en tout cela nous triomphons par Celui qui nous a aimés.
38Car je suis assuré que ni la mort, ni la vie, ni les anges, ni les principautés, ni les puissances, ni les choses présentes, ni les choses futures, ni la violence,
39Ni tout ce qu’il y a de plus élevé, ni ce qu’il y a de plus profond, ni aucune autre créature, ne pourra nous séparer de l’amour de Dieu, qui est dans le Christ Jésus Notre-Seigneur.