La sainte Bible

De à
Préférences d'affichage Affichage des versets par :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :


Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré, édition de 1866, libre de droits.

n°45 / Épître de saint Paul aux Romains 16 :

Saint Paul recommande aux Romains quelques personnes qui ont servi l’Église. Il les avertit de fuir les auteurs du schisme et de l’erreur. Il les salue de la part de ceux qui sont avec lui. Il conclut en rendant gloire à Dieu.
1Je vous recommande Phébé notre sœur, attachée au service de l’Église qui est à Cenchrée,
2Afin que vous la receviez dans le Seigneur d’une manière digne des saints, et que vous l’assistiez dans toutes les choses où elle pourrait avoir besoin de vous ; car elle en a elle-même assisté un grand nombre, et moi en particulier.
3Saluez Prisque et Aquila, mes coopérateurs en Jésus-Christ,
4Qui ont exposé leur tête pour me sauver la vie, et à qui je rends grâces, non pas moi seulement, mais encore toutes les Églises des gentils.
5Saluez aussi l’Église qui est dans leur maison. Saluez mon cher Épénète, qui a été les prémices des chrétiens de l’Asie.
6Saluez Marie, qui a beaucoup travaillé pour vous.
7Saluez Andronique et Junie, mes parents et compagnons de mes liens, qui sont illustres entre les apôtres, et qui ont été à Jésus-Christ même avant moi.
8Saluez Amplias, que j’aime tendrement en Notre-Seigneur.
9Saluez Urbain, notre coopérateur en Jésus-Christ, et mon cher Stachis.
10Saluez Appelle, fidèle serviteur du Christ.
11Saluez ceux qui sont de la famille d’Aristobule. Saluez Hérodion mon parent. Saluez ceux de la maison de Narcisse qui sont au Seigneur.
12Saluez Tryphène et Tryphose, lesquelles travaillent pour le service du Seigneur. Saluez notre très-chère Perside, qui a aussi beaucoup travaillé pour le Seigneur.
13Saluez Rufus, élu du Seigneur, et sa mère, que je regarde comme la mienne.
14Saluez Asyncrite, Phlégon, Herrnas, Patrobe, Hermès et nos frères qui sont avec eux.
15Saluez Philologue et Julie, Nérée et sa sœur, et Olympiade, et tous les saints qui sont avec eux.
16Saluez-vous les uns les autres par un saint baiser. Toutes les Églises de Jésus-Christ vous saluent.
17Mais je vous exhorte, mes frères, à observer ceux qui sèment parmi vous des divisions et des scandales contre la doctrine que vous avez apprise, et à vous détourner d’eux.
18Car de tels hommes ne servent point Jésus-Christ Notre-Seigneur, mais sont esclaves de leur ventre ; et, par de douces paroles et des flatteries, ils séduisent les âmes simples.
19Sans doute votre obéissance est connue en tout lieu, et je m’en réjouis à cause de vous ; mais je désire que vous soyez sages dans le bien, et simples à l’égard du mal.
20Que le Dieu de paix écrase satan sous vos pieds au plus tôt. La grâce de Notre-Seigneur Jésus-Christ soit avec vous.
21Timothée, le compagnon de mes travaux, vous salue, ainsi que Lucius, Jason et Sosipater, mes parents.
22Moi, Tertius, qui ai écrit cette lettre, je vous salue dans le Seigneur.
23Caïus, mon hôte, et toute l’Église, vous saluent. Éraste, trésorier de la ville, et notre frère Quartus, vous saluent.
24Que la grâce de Notre-Seigneur Jésus-Christ soit avec vous. Amen.
25Et à Celui qui a le pouvoir de vous affermir dans mon Évangile, et dans la doctrine de Jésus-Christ, que je prêche conformément à la révélation du mystère qui, après être resté caché dans tous les siècles passés,
26Est aujourd’hui découvert par les écritures des prophètes, selon l’ordre du Dieu éternel, et est venu à la connaissance de tous les peuples, afin qu’ils obéissent à la foi ;
27A Dieu, qui seul est sage, à Lui, honneur et gloire, par Jésus-Christ, dans tous les siècles des siècles. Amen.