Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré, édition de 1866, libre de droits.
n°19 / Les Psaumes 6 :
Prière de pénitence.
1Pour la fin, sur les cantiques, psaume de David, pour l’octave.2Seigneur, ne me reprenez pas dans votre fureur, et ne me punissez pas dans votre colère.3Ayez pitié de moi, Seigneur, parce que je languis de faiblesse ; guérissez-moi, Seigneur, parce que le trouble m’a saisi jusqu’au fond de mes os.4Mon âme est toute troublée ; mais vous, Seigneur, jusqu’à quand diffèrerez-vous ?5Tournez-vous vers moi, Seigneur, et délivrez mon âme ; sauvez-moi à cause de votre miséricorde.6Car, dans la mort, il n’y a personne qui se souvienne de vous ; qui vous louera dans le tombeau ?7Je me suis épuisé à force de gémir ; toutes les nuits je baignerai mon lit de mes pleurs ; j’arroserai ma couche de mes larmes.8La fureur a rempli mon oeil de trouble ; j’ai vieilli au milieu de tous mes ennemis.9Retirez-vous de moi, vous tous qui commettez l’iniquité, parce que le Seigneur a exaucé la voix de mes larmes.10Le Seigneur a entendu mes supplications ; le Seigneur a agréé ma prière.11Que tous mes ennemis rougissent et soient saisis de trouble ; qu’ils se hâtent de fuir, et qu’ils soient couverts de confusion.