La sainte Bible

De à
Préférences d'affichage Affichage des versets par :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :


Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré, édition de 1866, libre de droits.

n°6 / Josué 11 :

Victoires de Josué sur Jabin, roi d’Asor, et sur plusieurs autres rois ligués contre Israël.
1Jabin, roi d’Asor, ayant appris ces nouvelles, envoya vers Jobab, roi de Madon, vers le roi de Sémeron, vers le roi d’Achsaph,
2Et vers les rois du septentrion, qui habitaient dans les montagnes et dans la plaine, du côté du midi de Cénéroth ; vers ceux qui habitaient dans les campagnes et dans le pays de Dor, le long de la mer ;
3Vers les Chananéens, à l’orient et à l’occident ; vers les Amorrhéens, les Héthéens, les Phérézéens, les Jébuséens, dans les montagnes ; et vers les Hévéens, qui habitaient au pied du mont Hermon, dans la terre de Maspha.
4Ils sortirent tous avec leurs troupes, qui consistaient en une foule de gens de pied aussi nombreuse que le sable qui est sur le rivage de la mer, et en une immense multitude de cavaliers et de chariots.
5Et tous ces rois se réunirent près des eaux de Mèrom, pour combattre contre Israël.
6Le Seigneur dit à Josué : Ne les craignez point ; demain, à cette même heure, je vous les livrerai tous pour être taillés en pièces à la vue d’Israël. Vous couperez les nerfs des jambes de leurs chevaux, et vous brûlerez leurs chariots.
7Josué marcha donc contre eux avec toute son armée jusqu’aux eaux de Mèrom, et se jeta sur eux à l’improviste ;
8Et le Seigneur les livra entre les mains des enfants d’Israël, qui les défirent et les poursuivirent jusqu’à la grande Sidon, jusqu’aux eaux de Maserephoth, et jusqu’à la campagne de Maspha, qui est vers l’orient. Il les défit de telle sorte qu’il n’en laissa pas échapper un seul.
9Il fit comme le Seigneur lui avait commandé : il coupa le nerf des jambes de leurs chevaux, et mit le feu à leurs chariots.
10Et revenant aussitôt sur ses pas, il prit Asor, et fit passer le roi au fil de l’épée. Car de tout temps Asor avait été la principale ville de tous ces royaumes.
11Il en fit périr tous les habitants ; il ravagea et extermina tout, sans y rien laisser de vivant, et il réduisit la ville en cendres.
12Il prit et ruina de même toutes les villes d’alentour, avec leurs rois, qu’il fit mourir, comme Moïse, le serviteur du Seigneur, le lui avait commandé.
13Israël brûla toutes les villes, excepté celles qui étaient situées sur des collines et sur des hauteurs. Il n’y eut qu’Asor, qui, étant très-forte, fut livrée aux flammes.
14Les enfants d’Israël partagèrent entre eux le butin et les bestiaux de ces villes, après en avoir tué tous les habitants.
15Moïse donna à Josué les mêmes ordres que le Seigneur avait donnés à Moïse, son serviteur, et Josué les exécuta tous, sans omettre la moindre chose de tout ce que le Seigneur avait commandé à Moïse.
16Josué occupa donc tout le pays des montagnes et du midi, la terre de Gosen et la plaine, et la contrée occidentale ; la montagne d’Israël et ses campagnes ;
17Une partie de la montagne qui s’élève vers Séir jusqu’à Baalgad le long de la plaine du Liban, au-dessous du mont Hermon. Il prit tous les rois de ces contrées, et les fit mourir.
18Josué combattit longtemps contre ces rois.
19Aucune ville ne se rendit aux enfants d’Israël, excepté Gabaon, où habitaient les Hévéens ; il les prit toutes en combattant.
20Car l’arrêt du Seigneur avait décidé que leurs cœurs s’endurciraient, qu’ils combattraient Israël, qu’ils seraient défaits et ne mériteraient aucune clémence, et qu’ils périraient, comme le Seigneur l’avait ordonné à Moïse.
21En ce temps-là, Josué vint et mit à mort les géants du pays des montagnes, d’Hébron, de Dabir et d’Anab, et de toute la montagne de Juda et d’Israël, et il détruisit leurs villes.
22Il n’épargna pas un de la race des géants dans la terre des enfants d’Israël, excepté dans les villes de Gaza, de Geth et d’Azot, où il en fut laissé.
23Ainsi Josué prit toute la contrée, comme le Seigneur l’avait promis à Moïse, et il la donna en possession aux enfants d’Israël, selon la part échue à chacun dans sa tribu ; et la guerre cessa dans le pays.