Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré, édition de 1866, libre de droits.
n°62 / Ire Épître de l’apôtre saint Jean 2 :
Jésus-Christ est notre avocat. Il est victime de propitiation pour les péchés du monde. Qui demeure en lui, doit marcher comme lui. Qui hait son frère, est dans les ténèbres. Qui aime le monde, n’aime point Dieu. Triple concupiscence. Plusieurs antechrists. L’onction divine enseigne tout.
1Mes petits enfants je vous écris ceci, afin que vous ne péchiez point ; cependant s’il arrive que quelqu’un pèche, nous avons pour avocat auprès du Père, Jésus-Christ, le Juste.2Et lui-même est victime de propitiation pour nos péchés ; non-seulement pour les nôtres, mais aussi pour ceux de tout le monde.3Or ce qui nous assure que nous le connaissons, c’est si nous gardons ses commandements.4Celui qui dit qu’il le connaît, et ne garde pas ses commandements, est un menteur, et la vérité n’est point en lui ;5Mais si quelqu’un garde sa parole, il a vraiment en lui la charité de Dieu parfaite. C’est par là que nous connaissons que nous sommes en lui.6Celui qui dit qu’il demeure en lui, doit marcher lui-même comme il a marché.7Mes bien-aimés, ce n’est pas un commandement nouveau que je vous écris, mais le commandement ancien que vous avez reçu dès le commencement ; et ce commandement ancien, c’est la parole que vous avez entendue.8Et néanmoins le commandement dont je vous parle est nouveau ; ce qui est vrai en Jésus-Christ et en vous, parce que les ténèbres sont passées, et que la vraie lumière luit maintenant.9Celui qui prétend être dans la lumière, et qui hait son frère, est encore dans les ténèbres.10Celui qui aime son frère demeure dans la lumière, et le scandale n’est point en lui.11Mais celui qui hait son frère est dans les ténèbres, et il marche dans les ténèbres, et il ne sait où il va, parce que les ténèbres ont aveuglé ses yeux.12Je vous écris, mes petits enfants, parce que vos péchés vous sont remis à cause de son nom.13Je vous écris, pères, parce que vous avez connu celui qui est dès le commencement. Je vous écris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le mauvais.14Je vous écris, petits enfants, parce que vous avez connu le Père. Je vous écris, jeunes hommes, parce que vous êtes forts, que la parole de Dieu demeure en vous, et que vous avez vaincu le mauvais.15N’aimez point le monde, ni ce qui est dans le monde. Si quelqu’un aime le monde, la charité du Père n’est point en lui.16Car tout ce qui est dans le monde est concupiscence de la chair, concupiscence des yeux, et orgueil de la vie ; ce qui ne vient point du Père, mais du monde.17Or le monde passe, et sa concupiscence aussi ; mais celui qui fait la volonté de Dieu demeure éternellement.18Mes petits enfants, c’est ici la dernière heure ; et comme vous avez entendu dire que l’Antéchrist vient, il s’est fait dès maintenant beaucoup d’antechrists, d’où nous savons que c’est la dernière heure.19Ils sont sortis du milieu de nous, mais ils n’étaient pas de nous ; car s’ils eussent été de nous, ils seraient certainement demeurés avec nous. Mais c’est afin qu’on reconnût que tous ne sont pas de nous.20Pour vous, vous avez reçu l’onction du Saint, et vous connaissez toutes choses.21Je ne vous ai pas écrit comme à des hommes qui ignorent la vérité, mais comme à des hommes qui la connaissent, et qui savent que nul mensonge ne vient de la vérité.22Qui est menteur, sinon celui qui nie que Jésus soit le Christ ? Celui-là est un antechrist qui nie le Père et le Fils.23Quiconque nie le Fils ne reconnaît point le Père ; et qui confesse le Fils reconnaît aussi le Père.24Que ce qui vous a été appris dès le commencement demeure en vous. Si ce que vous avez appris dès le commencement demeure en vous, vous aussi vous demeurerez dans le Fils et dans le Père ;25Et c’est ce que lui-même nous a promis, en nous promettant la vie éternelle.26Voilà ce que j’ai cru devoir vous écrire à l’égard de ceux qui vous séduisent.27Pour vous, conservez en vous l’onction que vous avez reçue de lui, et vous n’avez pas besoin que quelqu’un vous instruise ; mais ce que son onction vous enseigne de toutes choses est vrai, et n’est pas un mensonge. Ainsi demeurez dans ce qu’elle vous enseigne.28Maintenant donc, mes petits enfants, demeurez en lui, afin que lorsqu’il apparaîtra, nous ayons confiance, et que nous ne soyons pas confondus par lui à son avènement.29Si vous savez qu’il est juste, sachez aussi que quiconque pratique la justice est né de lui.