La sainte Bible

De à
Préférences d'affichage Affichage des versets par :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :


Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré, édition de 1866, libre de droits.

n°21 / L’Ecclésiaste 10 :

Maximes de sagesse détachées.
1Les mouches qui meurent dans le parfum en gâtent la bonne odeur : ainsi une imprudence légère et de courte durée ternit l’éclat de la sagesse et de la gloire.
2Le cœur du sage est dans sa main droite, et le cœur de l’insensé dans sa main gauche.
3L’imprudent qui marche dans sa voie, étant insensé lui-même, croit que tous les autres le sont comme lui.
4Si la colère de celui qui a la puissance s’élève contre vous, ne sortez point de votre calme, parce que la douceur vous fera éviter de grands péchés.
5Il y a un mal que j’ai vu sous le soleil, qui vient comme par erreur de la face du prince :
6L’insensé élevé à une haute dignité, et les riches assis au-dessous.
7J’ai vu les esclaves à cheval, et les princes marcher à pied comme des esclaves.
8Qui creuse la fosse y tombera ; et qui détruit la haie sera mordu du serpent.
9Qui transporte les pierres en sera meurtri ; et qui fend le bois en sera blessé.
10Si le fer s’émousse et qu’on ne l’aiguise point pour le remettre en son premier état, mais qu’on l’émousse encore, on aura bien de la peine à l’aiguiser ; ainsi la sagesse ne s’acquiert que par un long travail.
11Celui qui médit en secret est comme un serpent qui mord sans faire de bruit.
12Les paroles qui sortent de la bouche du sage sont pleines de grâces ; les lèvres de l’insensé le feront tomber dans le précipice :
13Ses premières paroles sont une imprudence, et les dernières sont une erreur très-mauvaise.
14L’insensé multiplie ses paroles. L’homme ignore ce qui a été avant lui ; et ce qui sera après lui, qui pourra le lui apprendre ?
15Le travail des insensés les accablera ; ils ne savent pas même le chemin de la ville.
16Malheur à toi, terre dont le roi est un enfant, et dont les princes mangent dès le matin !
17Heureuse la terre dont le roi est illustre et dont les princes mangent au temps marqué, pour se nourrir, et non pour satisfaire le plaisir !
18Par la paresse la charpente du toit tombera, les mains lâches seront cause qu’il pleuvra dans toute la maison.
19Les hommes emploient le pain et le vin pour se réjouir et passer leur vie dans les festins, et tout obéit à l’argent.
20Ne médisez point du roi dans votre pensée, et ne maudissez point le riche dans votre demeure la plus secrète, parce que les oiseaux du ciel porteront votre voix, et ceux qui ont des ailes publieront ce que vous aurez dit.