La sainte Bible

De à
Préférences d'affichage Affichage des versets par :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :


Traduction revue par Jean-Frédéric Ostervald, édition de 1823, libre de droits.

n°1 / La Genèse. Premier livre de Moïse. 38 :

1Il arriva qu’en ce temps-là Juda descendit d’avec ses frères, et se retira vers un homme Hadullamite, nommé Hira.
2Et Juda y vit la fille d’un Cananéen, nommé Sçuah ; et il la prit, et vint vers elle.
3Et elle conçut et enfanta un fils, et on le nomma Her.
4Et elle conçut encore, et enfanta un fils, et elle le nomma Onan.
5Elle enfanta encore un fils, et elle le nomma Sçéla. Et Juda était à Kézib, quand elle accoucha de celui-ci.
6Et Juda fit épouser à Her, son premier-né, une fille nommée Tamar.
7Mais Her, le premier-né de Juda, était méchant devant l’Eternel, et l’Eternel le fit mourir.
8Alors Juda dit à Onan : Viens vers la femme de ton frère, et prends-la pour femme, comme étant son beau-frère, et suscite des enfans à ton frère.
9Mais Onan sachant que les enfans ne seraient pas à lui, se souillait toutes les fois qu’il venait vers la femme de son frère, afin qu’il ne donnât pas des enfans à son frère.
10Et ce qu’il faisait déplut à l’Eternel ; c’est pourquoi il le fit mourir.
11Et Juda dit à Tamar, sa belle-fille : Demeure veuve dans la maison de ton père, jusques à ce que Sçéla, mon fils, soit grand. Car Juda disait : Il faut prendre garde qu’il ne meure, aussi bien que ses frères. Ainsi Tamar s’en alla, et demeura dans la maison de son père.
12Et après plusieurs jours, la fille de Sçuah, femme de Juda, mourut. Juda depuis s’étant consolé, monta vers les tondeurs de ses brebis à Timnath, avec Hira Hadullamite, son intime ami.
13Et quelqu’un fit savoir à Tamar ce qui se passait, et lui dit : Voici, ton beau-père monte à Timnath, pour tondre ses brebis.
14Alors elle quitta ses habits de veuve, et se couvrit a un voile, et s’en enveloppa, et s’assit dans un carrefour, qui était sur le chemin tirant à Timnath ; parce qu’elle voyait que Sçéla était devenu grand, et qu’elle ne lui avait point été donnée pour femme.
15Et quand Juda la vit, il s’imagina que c’était une prostituée ; car elle avait couvert son visage.
16Et il se détourna vers elle au chemin où elle était, et il dit : Permets, je te prie, que je vienne vers toi ; car il ne savait pas que ce fût sa belle-fille. Et elle répondit : Que me donneras-tu, afin que tu viennes vers moi ?
17Et il dit : Je t’enverrai un chevreau du troupeau. Et elle répondit : Ce sera donc à cette condition, que tu me donnes des gages, jusques à ce que tu m’envoies ce chevreau.
18Et il dit : Quel gage est-ce que je te donnerai ? Et elle répondit : Ton cachet, ton mouchoir, et ton bâton, que tu as en ta main. Et il les lui donna, et il vint vers elle ; et elle conçut de lui.
19Ensuite elle se leva et s’en alla, et ayant quitté son voile, elle reprit ses habits de veuve.
20Et Juda envoya un chevreau du troupeau par l’Hadullamite, son intime ami, afin qu’il reprît le gage qu’il avait donné à cette femme ; mais il ne la trouva point.
21Et il interrogea les hommes du lieu où elle avait été, disant : Où est cette femme de mauvaise vie qui était dans le carrefour sur le chemin ? Et ils répondirent : Il n’y a point eu ici de femme débauchée.
22Et il retourna à Juda, et lui dit : Je ne l’ai point trouvée, et même les gens du lieu m’ont dit : Il n’y a point eu ici de femme de mauvaise vie.
23Et Juda dit : Qu’elle garde le gage, de peur que nous ne tombions dans le mépris. Voici, je lui ai envoyé ce chevreau ; mais tu ne l’as point trouvée.
24Or, il arriva qu’environ trois mois après, on fit un rapport à Juda, en disant : Tamar, ta belle-fille, est tombée dans la paillardise, et voici, elle est même enceinte. Et Juda dit : Faites-la sortir, et qu’elle soit brûlée.
25Et comme on la faisait sortir, elle envoya dire à son beau-père : Je suis enceinte de l’homme auquel appartiennent ces choses. Elle dit aussi : Reconnais, je te prie, à qui est ce cachet, ce mouchoir, et ce bâton.
26Alors Juda les ayant reconnus, dit : Elle est plus juste que moi : c’est parce que je ne l’ai point donnée à Sçéla mon fils. Et il ne la connut plus.
27Et comme elle était sur le point d’accoucher, il parut qu’il y avait deux jumeaux dans son ventre ;
28Et dans le temps qu’elle enfantait, l’un deux donna la main, et la sage-femme la prit, et y lia un fil d’écarlate, disant : Celui-ci sort le premier.
29Mais cet enfant ayant retiré sa main, voici, son frère sortit. Et elle dit : Quelle brèche as-tu faite ! La brèche soit soi toi. Et on le nomma Pharez.
30Ensuite son frère sortit, qui avait sur la main le fil d’écarlate, et on le nomma Zara.