La sainte Bible

De à
Préférences d'affichage Affichage des versets par :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :


Traduction par Louis Claude Fillion, édition de 1889, libre de droits.

n°62 / Première épitre de saint Jean 2 :

1Mes petits enfants, je vous écris ces choses afin que vous ne péchiez point ; mais quand même quelqu’un aurait péché, nous avons un avocat auprès du Père, Jésus-Christ le Juste.
2C’est lui qui est une propitiation pour nos péchés ; et non seulement pour les nôtres, mais aussi pour ceux du monde entier.
3Et voici comment nous savons que nous l’avons connu : c’est si nous gardons ses commandements.
4Celui qui dit qu’il le connaît, et qui ne garde pas ses commandements, est un menteur, et la vérité n’est point en lui.
5Mais si quelqu’un garde sa parole, l’amour de Dieu est vraiment parfait en lui ; et par là nous savons que nous sommes en lui.
6Celui qui dit qu’il demeure en lui, doit marcher aussi comme il a marché lui-même.
7Bien-aimés, je ne vous écris pas un commandement nouveau, mais un commandement ancien, que vous avez eu dès le commencement ; ce commandement ancien, c’est la parole que vous avez entendue.
8D’un autre côté, c’est un commandement nouveau que je vous écris ; ce qui est vrai en lui et en vous, parce que les ténèbres sont passées, et que la vraie lumière brille déjà.
9Celui qui dit qu’il est dans la lumière, et qui hait son frère, est dans les ténèbres jusqu’à maintenant.
10Celui qui aime son frère demeure dans la lumière et aucun sujet de chute n’est en lui.
11Mais celui qui hait son frère est dans les ténèbres et marche dans les ténèBres, et il ne sait pas où il va, parce que les ténèbres ont aveuglé ses yeux.
12Je vous écris, mes petits enfants, parce que vos péchés vous sont remis à cause de son nom.
13Je vous écris, pères, parce que vous avez connu celui qui est dès le commencement. Je vous écris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le malin.
14Je vous écris, petits enfants, parce que vous avez connu le Père. Je vous écris, jeunes gens, parce que vous êtes forts, que la parole de Dieu demeure en vous, et que vous avez vaincu le malin.
15N’aimez pas le monde, ni les choses qui sont dans le monde. Si quelqu’un aime le monde, l’amour du Père n’est point en lui,
16car tout ce qui est dans le monde est concupiscence de la chair, et concupiscence des yeux, et orgueil de la vie ; et cela ne vient pas du Père, mais du monde.
17Or le monde passe, et sa concupiscence avec lui ; mais celui qui fait la volonté de Dieu demeure éternellement.
18Mes petits enfants, c’est la dernière heure ; et comme vous avez entendu dire que l’antechrist doit venir, dès maintenant il y a plusieurs antechrists ; par là nous savons que c’est la dernière heure.
19Ils sont sortis du milieu de nous, mais ils n’étaient pas des nôtres, car s’ils avaient été des nôtres, ils seraient demeurés avec nous ; mais ils sont sortis, afin qu’il fût manifeste que tous ne sont pas des nôtres.
20Quant à vous, vous avez une onction venant de celui qui est Saint, et vous connaissez toutes choses.
21Je ne vous ai pas écrit comme à des personnes qui ignorent la vérité, mais comme à ceux qui la connaissent, et parce qu’aucun mensonge ne vient de la vérité.
22Qui est menteur, si ce n’est celui qui nie que Jésus est le Christ ? Celui-là est l’antechrist, qui nie le Père et le Fils.
23Quiconque nie le Fils, n’a pas non plus le Père ; celui qui confesse le Fils a aussi le Père.
24Pour vous, que ce que vous avez entendu dès le commencement demeure en vous. Si ce que vous avez entendu dès le commencement demeure en vous, vous demeurerez aussi dans le Fils et dans le Père.
25Et voici la promesse qu’il nous a faite lui-même : la vie éternelle.
26Je vous ai écrit ces choses au sujet de ceux qui vous séduisent.
27Pour vous, l’onction que vous avez reçue de lui demeure en vous ; et vous n’avez pas besoin que personne vous enseigne ; mais comme son onction vous enseigne toutes choses, et qu’elle est vraie et n’est pas un mensonge, demeurez en lui, selon qu’elle vous l’a enseigné.
28Et maintenant, mes petits enfants, demeurez en lui, afin que, lorsqu’il paraîtra, nous ayons de l’assurance, et que nous ne soyons pas confus, loin de lui, à son avènement.
29Si vous savez qu’il est juste, sachez que quiconque pratique la justice est né de lui.