Traduction par John Nelson Darby, édition de 1885, libre de droits.
n°19 / Les Psaumes 146 :
Louez Jah.
1Mon âme, loue l’Éternel !2Je louerai l’Éternel durant ma vie ; je chanterai des cantiques à mon Dieu tant que j’existerai.3Ne vous confiez pas dans les principaux, dans un fils d’homme, en qui il n’y a pas de salut.4Son esprit sort, l’homme retourne dans le sol d’où il est tiré ; en ce même jour ses desseins périssent.5Bienheureux celui qui a le Dieu de Jacob pour son secours, qui s’attend à l’Éternel, son Dieu,6Qui a fait les cieux et la terre, la mer, et tout ce qui s’y trouve ; qui garde la vérité à toujours ;7Qui exécute le jugement en faveur des opprimés ; qui donne du pain à ceux qui ont faim ! L’Éternel met en liberté les prisonniers.8L’Éternel ouvre les yeux des aveugles ; l’Éternel relève ceux qui sont courbés ; l’Éternel aime les justes ;9L’Éternel garde les étrangers ; il affermit l’orphelin et la veuve, et confond la voie des méchants.10L’Éternel régnera à toujours, — ton Dieu, ô Sion ! de génération en génération. Louez Jah !