La sainte Bible

De à
Préférences d'affichage Affichage des versets par :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :


Traduction française de la Bible King James par Nadine L. Stratford, édition de 2022 © Copyright.[+]

n°7 / Le livre des Juges 13 :

1Et les enfants d’Israël firent de nouveau ce qui est mal à la vue du SEIGNEUR : et le SEIGNEUR les livra en la main des Philistins pendant quarante ans.
2¶ Et il y avait un homme de Zorah, de la famille des Danites, dont le nom était Manoah : et sa femme était stérile et n’enfantait pas.
3Et l’ange du SEIGNEUR apparut à la femme, et lui dit, Voici pour le moment, tu es stérile et tu n’enfantes pas : mais tu concevras, et tu enfanteras un fils.
4Maintenant donc, prends garde, je te prie, et ne bois ni vin ni boisson forte, et ne mange aucune chose souillée :
5Car, voici, tu concevras, et tu enfanteras un fils : et le rasoir ne passera pas sur sa tête : car l’enfant sera un Nazarite de Dieu dès l’utérus : et [ce sera lui qui commencera à délivrer Israël de la main des Philistins.
6¶ Alors la femme vint, et parla à son mari, disant, Un homme de Dieu est venu vers moi, et son aspect était comme l’aspect d’un ange de Dieu, très redoutable : mais je ne lui ai pas demandé d’où il était, et il ne m’a pas non plus dit son nom :
7Mais il m’a dit, Voici, tu concevras, et enfanteras un fils : et maintenant, ne bois ni vin, ni boisson forte, et ne mange aucune chose souillée : car l’enfant sera un Nazarite de Dieu dès l’utérus, jusqu’au jour de sa mort.
8¶ Alors Manoah sollicita le SEIGNEUR, et dit : ô mon Seigneur que l’homme de Dieu que tu as envoyé vienne encore vers nous, et qu’il nous enseigne ce que nous ferons à l’enfant qui naîtra.
9Et Dieu exauça la voix de Manoah : et l’ange de Dieu vint encore vers la femme, lorsqu’elle était assise aux champs, mais Manoah, son mari, n’était pas avec elle.
10Et la femme se hâta et courut et rapporta à son mari, et lui dit : Voici, l’homme qui était venu vers moi l’autre jour m’est apparu.
11Et Manoah se leva et suivit sa femme : et il vint vers l’homme, et lui dit, Es-tu l’homme qui a parlé à cette femme ? Et il dit : Je le suis.
12Et Manoah dit : Que tes paroles arrivent. Comment dirigerons-nous l’enfant, et que devrons-nous lui faire ?
13Et l’ange du SEIGNEUR dit à Manoah : La femme se gardera de tout ce dont je l’ai avertie.
14Elle ne mangera aucune chose qui sort de la vigne, et elle ne boira ni vin, ni boisson forte, et ne mangera aucune chose souillée. Elle observera tout ce que je lui ai commandé.
15¶ Et Manoah dit à l’ange du SEIGNEUR : Laisse-nous te retenir, je te prie, jusqu’à ce que nous préparions un chevreau pour toi.
16Et l’ange du SEIGNEUR dit à Manoah : Quand tu me retiendrais, je ne mangerai pas de ton pain : et si tu offres une offrande consumée, tu l’offriras au SEIGNEUR. Car Manoah ne savait pas qu’il était un ange du Seigneur.
17Et Manoah dit à l’ange du SEIGNEUR : Quel est ton nom, afin que lorsque tes dires viendront à arriver nous puissions te faire honneur ?
18Et l’ange du SEIGNEUR lui dit, Pourquoi demandes-tu mon nom, vu qu’il est secret ?
19Alors Manoah prit le chevreau avec l’offrande de farine, et l’offrit au SEIGNEUR sur un roc : et l’ange agit prodigieusement, et Manoah et sa femme regardaient.
20Car il arriva, lorsque la flamme alla de dessus l’autel vers le ciel, que l’ange du SEIGNEUR monta dans la flamme de l’autel. Et Manoah et sa femme le regardant tombèrent leurs visages contre terre.
21Mais l’ange du SEIGNEUR n’apparut plus à Manoah, ni à sa femme. Alors Manoah comprit que c’était un ange du SEIGNEUR.
22Et Manoah dit à sa femme : Nous mourrons sûrement, parce que nous avons vu Dieu.
23Mais sa femme lui dit, Si le SEIGNEUR avait voulu nous faire mourir, il n’aurait pas reçu de nos mains l’offrande consumée et l’offrande de farine, et il ne nous aurait pas fait voir toutes ces choses, et ne nous aurait pas maintenant fait entendre des choses comme celles-là.
24¶ Et la femme enfanta un fils, et appela son nom Samson : et l’enfant grandit, et le SEIGNEUR le bénit.
25Et l’Esprit du SEIGNEUR commença de l’animer de temps à autre dans le camp de Dan, entre Zorah et Eshtaol.