La sainte Bible

De à
Préférences d'affichage Affichage des versets par :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :


Traduction française de la Bible King James par Nadine L. Stratford, édition de 2022 © Copyright.[+]

n°26 / Le livre du Prophète Ézéchiel 33 :

1De nouveau la parole du SEIGNEUR vint à moi, disant,
2Fils d’homme, parle aux enfants de ton peuple, et dis-leur, Lorsque je fais venir l’épée sur un pays, et que le peuple de ce pays prend un homme de leurs confins, et l’établisse pour sentinelle :
3Si lorsqu’il voit venir l’épée sur le pays, il sonne de la trompette pour avertir le peuple :
4Et que quiconque entend le son de la trompette, et n’a pas tenu compte de l’avertissement : et que l’épée vienne, et l’emporte, son sang sera sur sa tête.
5Il a entendu le son de la trompette, et n’a pas tenu compte de l’avertissement : son sang sera sur lui. Mais celui qui tient compte de l’avertissement délivrera son âme.
6Mais si la sentinelle voit venir l’épée et ne sonne pas de la trompette, et que le peuple ne soit pas averti, et que l’épée vienne, et ôte une personne parmi eux, celui-ci est emporté dans son iniquité, mais je redemanderai son sang de la main de la sentinelle.
7¶ Toi donc, ô fils d’homme, je t’ai établi sentinelle pour la maison d’Israël : par conséquent tu écouteras la parole de ma bouche, et tu les avertiras de ma part.
8Lorsque je dis au méchant : ô méchant, tu mourras certainement : si tu ne parles pas pour avertir le méchant qu’il se détourne de son chemin, ce méchant mourra dans son iniquité, mais je te redemanderai son sang de ta main.
9Néanmoins si tu avertis le méchant, de se détourner de son chemin, et qu’il ne détourne pas de son chemin, il mourra dans son iniquité : mais toi, tu as délivré ton âme.
10Par conséquent, ô toi, fils d’homme, dis à la maison d’Israël : Ainsi vous parlez, disant, Si nos transgressions et nos péchés sont sur nous, et que nous dépérissons à cause d’eux, comment alors vivrions-nous ?
11Dis-leur, Je suis vivant, dit le Seigneur DIEU, je ne prends pas plaisir en la mort du méchant, mais à ce que le méchant se détourne de son chemin et qu’il vive : Détournez-vous, détournez-vous de vos chemin pernicieux ; et pourquoi mourriez-vous, ô maison d’Israël ?
12Par conséquent, toi fils d’homme, dis aux enfants de ton peuple : La droiture de l’homme droit ne le délivrera pas au jour de sa transgression, l’immoralité du pervers ne le fera pas tomber au jour où il se détournera de son immoralité : et le droit ne pourra vivre par sa droiture au jour où il péchera.
13Quand j’aurai dit au droit que certainement il vivra, sil se confie en sa propre droiture, et commet l’iniquité, on ne se souviendra d’aucun de ses actes de droiture : mais il mourra dans son iniquité qu’il a commise.
14De même quand je dis au méchant : Tu mourras certainement : s’il se détourne de son péché, et fait selon la loi et ce qui est droit,
15Si le méchant rend le gage, s’il restitue ce qu’il a volé, marche dans les statuts de la vie, sans commettre d’iniquité, certainement il vivra, il ne mourra pas.
16Aucun des péchés qu’il a commis ne lui sera mentionné : il a fait selon la loi et ce qui est droit, certainement il vivra.
17¶ Toutefois les enfants de ton peuple disent : Le chemin du Seigneur n’est pas impartial : mais quant à eux, leur chemin n’est pas impartial.
18Quand le droit se détourne de sa droiture, et commet l’iniquité, il en mourra.
19Mais si le pervers se détourne de son immoralité, et fait selon la loi et ce qui est droit, il en vivra.
20Toutefois vous dites : Le chemin du SEIGNEUR n’est pas impartial. Je vous jugerai, ô maison d’Israël, chacun selon ses chemins.
21¶ Or il arriva en la douzième année de notre captivité, au dixième mois, au cinquième jour du mois, qu’un homme qui s’était échappé de Jérusalem vint vers moi, disant, La ville est frappée.
22Or la main du SEIGNEUR avait été sur moi, le soir avant que celui qui s’était échappé vint : et avait ouvert ma bouche jusqu’à ce qu’il vint vers moi le matin, et ma bouche ayant été ouverte, et je n’étais plus muet.
23Et la parole du SEIGNEUR vint à moi, disant,
24Fils d’homme, ceux qui habitent ces régions désertées du pays d’Israël parlent, disant, Abraham était seul, et il a hérité le pays : mais nous sommes nombreux, et le pays nous est donné pour patrimoine.
25C’est pourquoi dis-leur, Ainsi dit le Seigneur DIEU : Vous mangez avec le sang, vous levez les yeux vers vos idoles, et versé le sang, et vous posséderiez le pays ?
26Vous vous appuyez sur votre épée, vous accomplissez l’abomination, et chacun de vous souille la femme de son voisin : et vous posséderiez le pays ?
27Dis leur ainsi : Ainsi dit le Seigneur DIEU : Je suis vivant, assurément ceux qui sont dans ces régions désertées tomberont par l’épée, et celui qui est en plein champ, je le donnerai aux bêtes pour être dévorer, et ceux qui sont dans les forts et dans les cavernes mourront de la pestilence.
28Car je vais réduire le pays en le plus dévasté et la pompe de sa vigueur cessera, et les montagnes d’Israël seront ravagées, si bien que personne ne traversera.
29Alors ils sauront que je suis le SEIGNEUR, quand j’aurai réduit le pays en le plus dévasté, à cause de toutes les abominations qu’ils ont commises.
30¶ Aussi toi, fils d’homme, les enfants de ton peuple parlent toujours contre toi, près des murs et aux portes des maisons, et parlent l’un à l’autre, chacun avec son frère, disant, Venez, je vous prie écouter quelle est la parole qui vient de la part du SEIGNEUR.
31Et ils viennent vers toi, comme un peuple vient, et ils s’asseyent devant toi en tant que mon peuple, et ils écoutent tes paroles, mais ils ne les feront pas : car de leur bouche ils déclarent beaucoup d’amour, mais leur cœur va après la convoitise.
32Et voici, tu es pour eux comme un très joli chant de quelqu’un qui possède une agréable voix, et qui joue bien d’un instrument : car ils entendent tes paroles, mais ils ne les mettent pas en pratique.
33Et lorsque cela arrivera, (voici, cela arrivera), alors sauront-ils qu’un prophète a été parmi eux.