La sainte Bible

De à
Préférences d'affichage Affichage des versets par :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :


Traduction française de la Bible King James par Nadine L. Stratford, édition de 2022 © Copyright.[+]

n°11 / Le premier livre des 1 Rois 1 :

1¶ Or le roi David était âgé, et avancé en âge : et, on le couvrit d’effets, mais il ne se réchauffait pas.
2C’est pourquoi ses serviteurs lui dirent, Qu’on cherche pour mon seigneur le roi, une jeune fille vierge, et qu’elle se tienne devant le roi et qu’elle l’entoure d’affection, et qu’elle couche en ton sein, afin que mon seigneur le roi, se réchauffe.
3Alors on chercha une belle jeune fille partout dans tous les confins d’Israël, et on trouva Abishag, une Shunammite, et on l’amena au roi.
4Et la jeune fille était fort belle, et elle entoura d’affection le roi et le servait : mais le roi ne la connut pas.
5¶ Alors Adonijah, le fils de Haggith s’éleva, disant, Je serai roi : et il se procura des chariots et des cavaliers, et cinquante hommes pour courir devant lui.
6Et son père ne l’avait jamais contrarié, en disant, Pourquoi as-tu ainsi fait ? Et il était aussi un fort bel homme, et sa mère l’avait enfanté après Absalom.
7Et il s’entendit avec Joab, le fils de Zeruiah, et avec Abiathar, le prêtre : et ils suivirent Adonijah et l’aidèrent.
8Mais Zadok, le prêtre et Benaiah, le fils de Jehoiada, et Nathan, le prophète, et Shimei, et Rei, et les puissants hommes qui appartenaient à David n’étaient pas avec Adonijah.
9Et Adonijah tua moutons, bœufs, et bêtes grasses près de la pierre de Zoheleth, qui est près d’Enrogel, et il convia tous ses frères, les fils du roi, et tous les hommes de Judah, serviteurs du roi.
10Mais il ne convia pas Nathan, le prophète, ni Benaiah, ni les puissants hommes, ni Salomon, son frère.
11¶ C’est pourquoi Nathan parla à Bathsheba, la mère de Salomon, disant, N’as-tu pas entendu qu’Adonijah, le fils de Haggith, règne, et David, notre seigneur ne le sait pas ?
12Maintenant donc viens, que je te donne, je te prie, un conseil afin que tu sauves ta vie et la vie de ton fils Salomon.
13Va et entre chez le roi David, et dis-lui : N’avais-tu pas, mon seigneur, ô roi, juré à ta suivante, en disant, Assurément Salomon ton fils régnera après moi, et il s’assiéra sur mon trône ? Pourquoi donc, Adonijah règne-t-il ?
14Voici, pendant que tu parles encore là avec le roi, j’entrerai moi-même après toi et je confirmerai tes paroles.
15Et Bathsheba entra auprès du roi, dans la chambre : et le roi était très âgé, et Abishag, la Shunammite, servait le roi.
16Et Bathsheba s’inclina et fit la révérence au roi. Et le roi lui dit : Que veux-tu ?
17Et elle lui dit : Mon seigneur, tu as juré ta suivante, disant, Assurément ton fils Salomon régnera après moi, et il s’assiéra sur mon trône.
18Et maintenant, voici, Adonijah règne, et maintenant, mon seigneur le roi, tu ne le sais pas
19Et il a tué bœufs, et bêtes grasses, et moutons en abondance, et il a invité tous les fils du roi, et Abiathar, le prêtre, et Joab, le capitaine de l’armée : mais Salomon, ton serviteur, il ne l’a pas invité.
20Et toi, mon seigneur, ô roi, les yeux de tout Israël sont sur toi, afin que tu leur déclares qui s’assoira sur le trône de mon seigneur le roi, après lui.
21Autrement, il arrivera que, lorsque mon seigneur le roi se sera endormi avec ses pères, que moi et mon fils Salomon, serons considérés coupables.
22Et, voici, tandis qu’elle parlait encore avec le roi, Nathan, le prophète arriva.
23Et on le fit entendre au roi, disant, Voici Nathan, le prophète. Et lorsqu’il entra devant le roi, il s’inclina devant le roi, son visage contre terre.
24Et Nathan dit : Mon seigneur, ô roi, as-tu dit : Adonijah régnera après moi et il s’assiéra sur mon trône ?
25Car il est descendu aujourd’hui, et a tué bœufs, bêtes grasses et moutons en abondance : et a invité tous les fils du roi, et les capitaines de l’armée et Abiathar, le prêtre : et voici, ils mangent et boivent devant lui, et ont dit : Dieu sauve le roi Adonijah.
26Mais moi, à savoir, ton serviteur, et Zadok, le prêtre, et Benaiah, le fils de Jehoiada, et ton serviteur Salomon, il ne nous na pas invités.
27Est-ce que cette chose est faite par mon seigneur le roi, et tu ne l’as pas fait connaître à ton serviteur qui doit s’asseoir sur le trône de mon seigneur le roi, après lui ?
28Alors le roi David répondit et dit : Appelez-moi Bathsheba. Et elle entra devant le roi et se tint devant le roi.
29Et le roi jura, et dit : De même que le SEIGNEUR est vivant, qui a racheté mon âme de toute détresse
30Comme je te l’ai juré par le SEIGNEUR Dieu d’Israël, disant, Assurément Salomon, ton fils, régnera après moi, et il s’assiéra sur mon trône à ma place : précisément je le ferai certainement aujourd’hui.
31Alors Bathsheba s’inclina, son visage contre terre, et fit révérence au roi, et dit : Que mon seigneur le roi David, vive à toujours.
32¶ Et le roi David dit : Appelez-moi Zadok, le prêtre, et Nathan, le prophète, et Benaiah, le fils de Jehoiada. Et ils vinrent devant le roi.
33Et le roi leur dit : Prenez avec vous les serviteurs de votre seigneur, et faites monter mon fils Salomon sur ma mule, et faites-le descendre à Gihon :
34Et que Zadok, le prêtre, et Nathan, le prophète l’oignent là roi sur Israël : et vous sonnerez de la trompette, et vous direz Dieu sauve le roi Salomon.
35Ensuite vous monterez après lui, afin qu’il vienne, et qu’il s’asseye sur mon trône, car il sera roi à ma place : et je l’ai nommé pour régir sur Israël et sur Judah.
36Et Benaiah, le fils de Jehoiada, répondit au roi et dit : Amen : Ainsi dit aussi le SEIGNEUR Dieu de mon seigneur le roi.
37Comme le SEIGNEUR a été avec mon seigneur le roi, précisément il sera avec Salomon, et rendra son trône plus grand que le trône de mon seigneur le roi David.
38Alors Zadok, le prêtre, et Nathan, le prophète, et Benaiah, le fils de Jehoiada, et les Cherethites et les Pelethites, descendirent et firent monter Salomon sur la mule du roi David et le menèrent à Gihon.
39Et Zadok, le prêtre, prit la corne d’huile dans le tabernacle, et oignit Salomon. Et ils sonnèrent de la trompette, et tout le peuple dit : Dieu sauve le roi Salomon.
40Et tout le peuple monta après lui : et le peuple jouait de la flûte, et se réjouissait d’une grande joie, tellement que la terre se fendait au bruit qu’ils faisaient.
41¶ Et Adonijah et tous les invités qui étaient avec lui l’entendirent, comme ils achevaient de manger. Et lorsque Joab entendit le son de la trompette, il dit : D’où vient ce bruit de la ville en tumulte ?
42Et tandis qu’il parlait encore, voici, Jonathan, le fils d’Abiathar le prêtre arriva. Et Adonijah lui dit : Entre, car tu es un vaillant homme, et tu apportes de bonnes nouvelles.
43Et Jonathan répondit, et dit à Adonijah : En vérité, notre seigneur, le roi David, a fait Salomon roi.
44Et le roi a envoyé avec lui Zadok, le prêtre, et Nathan, le prophète, et Benaiah, le fils de Jehoiada, et les Cherethites et les Pelethites, et ils l’ont fait monter sur la mule du roi.
45Et Zadok, le prêtre, et Nathan, le prophète, l’ont oint pour roi à Gihon : et ils sont remontés de là en se réjouissant, de sorte que toute la ville retentit. C’est le bruit que vous avez entendu.
46Et aussi Salomon est assis sur le trône du royaume.
47Et de plus les serviteurs du roi sont venus pour bénir notre seigneur le roi David, disant, Que Dieu rende le nom de Salomon meilleur que ton nom, et rende son trône plus grand que ton trône. Et le roi s’inclina sur son lit.
48Et aussi ainsi a dit le roi : Béni soit le SEIGNEUR Dieu d’Israël, qui a aujourd’hui donné un qui est assis sur mon trône, mes yeux le voyant.
49Et tous les invités qui étaient avec Adonijah, eurent peur, et se levèrent, et chacun s’en alla son chemin.
50Et Adonijah eut peur à cause de Salomon, il se leva et s’en alla, et saisit les cornes de l’autel.
51Et on le rapporta à Salomon, disant, Voici, Adonijah a peur du roi Salomon : car voici, il a saisi les cornes de l’autel, disant, Que le roi Salomon me jure aujourd’hui qu’il ne fera pas mourir son serviteur par l’épée.
52Et Salomon dit : S’il se montre en homme digne, il ne tombera pas un de ses cheveux à terre : mais si l’immoralité se trouve en lui, il mourra.
53Ainsi le roi Salomon envoya, et le fit descendre de l’autel. Et il vint et s’inclina devant le roi Salomon : et Salomon lui dit : Va-t’en dans ta maison.