La Bible

De à
Préférences d'affichage Affichage des versets par :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :


Traduction du monde nouveau par WatchTower Bible and Tract Society, édition de 2018 © Copyright.[+]

n°19 / Psaumes 25 :

De David.
א [Aleph]
1Vers toi, ô Jéhovah, je me tourne.
ב [Beth]
2Mon Dieu, j’ai confiance en toi ; préserve-​moi de la honte ! Que mes ennemis ne se réjouissent pas de mon malheur !
ג [Guimel]
3À coup sûr, aucun de ceux qui espèrent en toi n’aura honte ; par contre, la honte attend ceux qui trahissent sans raison.
ד [Daleth]
4Fais-​moi connaître tes chemins, ô Jéhovah ! Enseigne-​moi tes sentiers.
ה [Hé]
5Fais-​moi marcher dans ta vérité et enseigne-​moi, car tu es mon Dieu sauveur. ו [Vav] Toute la journée, j’espère en toi.
ז [Zayin]
6Souviens-​toi, ô Jéhovah, de ta miséricorde et de ton amour fidèle, dont tu fais preuve depuis toujours.
ח [Heth]
7Ne te souviens pas des péchés de ma jeunesse et de mes transgressions. Souviens-​toi de moi selon ton amour fidèle, en raison de ta bonté, ô Jéhovah !
ט [Teth]
8Jéhovah est bon et droit. C’est pourquoi il enseigne aux pécheurs le chemin à suivre.
י [Yod]
9Il guidera les humbles dans ce qui est justeet il enseignera son chemin aux humbles.
כ [Kaph]
10Pour ceux qui respectent son alliance et ses rappels, tous les sentiers de Jéhovah sont amour et fidélité.
ל [Lamed]
11En raison de ton nom, ô Jéhovah, pardonne ma faute, bien qu’elle soit grande.
מ [Mem]
12Quel est l’homme qui craint Jéhovah ? Il l’instruira au sujet du chemin qu’il doit choisir.
נ [Noun]
13Il connaîtra ce qui est bon, et ses descendants prendront possession de la terre.
ס [Samek]
14Une amitié étroite avec Jéhovah appartient à ceux qui le craignent, et il leur fait connaître son alliance.
ע [Ayin]
15Mes yeux sont constamment tournés vers Jéhovah, car il libérera mes pieds du filet.
פ [Pé]
16Tourne-​toi vers moi et accorde-​moi ta faveur, car je suis seul et sans défense.
צ [Tsadé]
17Les détresses de mon cœur se multiplient ; libère-​moi de mes anxiétés !
ר [Resh]
18Vois ma détresse et mon malheur, et pardonne tous mes péchés.
19Vois comme mes ennemis sont nombreuxet comme leur haine contre moi est féroce.
ש [Shin]
20Veille sur ma vie et sauve-​moi. Préserve-​moi de la honte, car je me réfugie en toi.
ת [Tav]
21Que l’intégrité et la droiture me préservent, car mon espoir est en toi.
22Ô Dieu, sauve Israël de toutes ses détresses.