Traduction du monde nouveau par WatchTower Bible and Tract Society, édition de 1995 © Copyright.[+]
n°19 / Psaumes 69 :
Au directeur, sur “ Les lis ”. De David.
1Sauve-moi, ô Dieu, car les eaux sont venues jusqu’à l’âme.2Je me suis enlisé dans une boue profonde où il n’y a rien pour prendre pied. Je suis entré dans des eaux profondes, et un courant m’a entraîné.3Je me suis fatigué à crier ; ma gorge s’est enrouée. Mes yeux se sont épuisés dans l’attente de mon Dieu.4Ceux qui me haïssent sans raison sont devenus plus nombreux que les cheveux de ma tête. Ceux qui me réduisent au silence [et] qui sans cause sont mes ennemis, ceux-là sont devenus une multitude. Ce que je n’avais pas volé, je me suis alors mis à le rendre.5Ô Dieu, toi, tu as appris ma sottise, et ma culpabilité ne t’a pas été cachée.6Oh ! que ceux qui espèrent en toi ne soient pas honteux à cause de moi, ô Souverain Seigneur, Jéhovah des armées ! Oh ! que ceux qui te cherchent ne soient pas humiliés à cause de moi, ô Dieu d’Israël !7Car à cause de toi j’ai porté l’opprobre, l’humiliation m’a couvert le visage.8Je suis devenu un inconnu pour mes frères, et un étranger pour les fils de ma mère.9Car le zèle pour ta maison m’a dévoré, et les outrages de ceux qui t’outragent sont tombés sur moi.10Et je me suis mis à pleurer [pendant] le jeûne de mon âme, mais cela m’a été en opprobre.11Quand j’ai fait d’une toile de sac mon vêtement, alors je suis devenu pour eux une parole proverbiale.12Ceux qui sont assis dans la porte ont commencé de s’intéresser à moi, et [j’étais] le thème des chansons des buveurs de boisson enivrante.13Mais moi, ma prière [allait] vers toi, ô Jéhovah, en un temps agréé, ô Dieu ! Dans l’abondance de ta bonté de cœur, réponds-moi par la vérité de ton salut.14Délivre-moi de la boue, pour que je ne m’enlise pas. Oh ! que je sois délivré de ceux qui me haïssent et des eaux profondes !15Oh ! que le courant des eaux ne m’entraîne pas, que la profondeur ne m’engloutisse pas, et que le puits ne ferme pas sa bouche sur moi !16Réponds-moi, ô Jéhovah, car ta bonté de cœur est bonne. Selon la multitude de tes miséricordes, tourne-toi vers moi,17et ne cache pas ta face à ton serviteur. Comme je suis dans une situation critique, vite, réponds-moi.18Approche-toi de mon âme, revendique-la ; à cause de mes ennemis, rachète-moi.19Toi, tu as appris mon opprobre et ma honte et mon humiliation. Tous ceux qui se montrent hostiles à mon égard sont devant toi.20L’opprobre a brisé mon cœur, et [la blessure] est incurable. J’espérais que quelqu’un [me] témoignerait de la compassion, mais rien ; et des consolateurs, mais je n’en ai pas trouvé.21Mais pour nourriture ils [m’]ont donné une plante vénéneuse, et pour ma soif ils ont voulu me faire boire du vinaigre.22Que leur table devant eux devienne un filet, et [tout] ce qui [tend] à leur bien-être, un piège.23Que leurs yeux s’obscurcissent pour ne pas voir ; et fais vaciller leurs hanches constamment.24Déverse sur eux tes invectives, et que ton ardente colère les atteigne.25Que leur campement muré soit désolé ; que dans leurs tentes il n’y ait pas d’habitant.26Car ils ont poursuivi celui que toi-même as frappé, sans cesse ils racontent les douleurs de ceux que tu as transpercés.27Mets faute sur leur faute, et qu’ils n’entrent pas dans ta justice.28Qu’ils soient effacés du livre des vivants, et qu’avec les justes ils ne soient pas inscrits.29Mais je suis affligé et endolori. Que ton salut, ô Dieu, me protège.30Je veux louer le nom de Dieu par le chant, et je veux le magnifier par l’action de grâces.31Cela aussi plaira à Jéhovah, plus qu’un taureau, qu’un jeune taureau qui porte des cornes, qui a le sabot divisé.32À coup sûr, les humbles [le] verront ; ils se réjouiront. Vous qui cherchez Dieu, que votre cœur aussi reste en vie.33Car Jéhovah écoute les pauvres ; non, il ne méprisera pas ses prisonniers.34Que le ciel et la terre le louent, les mers et tout ce qui s’y meut.35Car Dieu lui-même sauvera Sion et bâtira les villes de Juda ; à coup sûr, on y habitera et l’on en prendra possession.36La descendance de ses serviteurs en héritera, et ce sont ceux qui aiment son nom qui y résideront.