Traduction du monde nouveau par WatchTower Bible and Tract Society, édition de 1995 © Copyright.[+]
n°19 / Psaumes 62 :
Au directeur de Yedouthoun. Mélodie de David.
1Oui, [se tournant] vers Dieu, mon âme [attend en] silence. De lui [vient] mon salut.2Oui, il est mon rocher et mon salut, ma hauteur sûre ; je ne chancellerai guère.3Jusqu’à quand vous déchaînerez-vous contre l’homme que vous voulez assassiner ? Vous tous, vous êtes comme une muraille qui penche, comme un mur de pierres qu’on enfonce.4Oui, ils conseillent [des choses], afin de [vous] entraîner loin de votre dignité ; ils prennent plaisir au mensonge. De leur bouche ils bénissent, mais au fond d’eux-mêmes ils appellent le mal. Sèla.5Oui, [te tournant] vers Dieu, attends en silence, ô mon âme, car de lui [vient] mon espoir.6Oui, il est mon rocher et mon salut, ma hauteur sûre ; je ne chancellerai pas.7Sur Dieu [reposent] mon salut et ma gloire. Mon rocher fort, mon refuge est en Dieu.8Mets en lui ta confiance en tout temps, ô peuple ! Devant lui épanchez votre cœur. Dieu est un refuge pour nous. Sèla.