Traduction du monde nouveau par WatchTower Bible and Tract Society, édition de 1995 © Copyright.[+]
n°19 / Psaumes 30 :
Mélodie. Chant d’inauguration de la maison. De David.
1Je t’exalterai, ô Jéhovah, car tu m’as tiré en haut et tu n’as pas laissé mes ennemis se réjouir à mon sujet.2Ô Jéhovah mon Dieu, j’ai crié au secours vers toi, et tu m’as alors guéri.3Ô Jéhovah, tu as fait remonter mon âme du shéol ; tu m’as gardé en vie pour que je ne descende pas dans la fosse.4Exécutez des mélodies pour Jéhovah, ô vous ses fidèles, rendez grâces à son saint mémorial.5En effet, être sous sa colère n’est que pour un instant, être sous sa bienveillance, c’est pour toute une vie. Au soir les pleurs peuvent venir loger [chez nous], mais au matin c’est un cri de joie.6Pour moi, j’ai dit dans ma tranquillité : “ Jamais je ne chancellerai. ”7Ô Jéhovah, dans ta bienveillance, tu as fait que ma montagne se dresse dans la force. Tu as caché ta face ; je suis devenu un homme troublé.8C’est toi, ô Jéhovah, que j’appelais ; et c’est à Jéhovah que je demandais faveur.9Quel profit y a-t-il en mon sang alors que je descends à la fosse ? La poussière te louera-t-elle ? Annoncera-t-elle ta fidélité ?10Entends, ô Jéhovah, et témoigne de la faveur à mon égard. Ô Jéhovah, montre-toi mon aide.11Pour moi tu as changé mon deuil en danse ; tu as dénoué ma toile de sac et tu me gardes ceint de joie,12afin que [ma] gloire exécute des mélodies pour toi et ne garde pas le silence. Ô Jéhovah mon Dieu, je te louerai pour des temps indéfinis.