Les saintes Écritures

De à
Préférences d'affichage Affichage des versets par :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :


Traduction du monde nouveau par WatchTower Bible and Tract Society, édition de 1995 © Copyright.[+]

n°19 / Psaumes 22 :

Au directeur, sur “ La biche de l’aurore ”. Mélodie de David.
1Mon Dieu, mon Dieu, pourquoi m’as-​tu quitté ? [Pourquoi es-​tu] loin de me sauver, [loin des] paroles de mon rugissement ?
2Ô mon Dieu, sans relâche j’appelle pendant le jour, et tu ne réponds pas ; et [même] la nuit, et il n’y a pas de silence chez moi.
3Mais tu es saint, toi qui habites les louanges d’Israël.
4En toi nos pères ont eu confiance ; ils ont eu confiance, et tu les faisais échapper.
5Vers toi ils ont crié, et ils s’en sont tirés sains et saufs ; en toi ils ont eu confiance, et ils n’ont pas eu honte.
6Mais moi je suis un ver, et non pas un homme, un opprobre pour les hommes et méprisable pour le peuple.
7Quant à tous ceux qui me voient, ils se moquent de moi ; sans cesse ils ouvrent leur bouche toute grande, sans cesse ils hochent la tête :
8“ Il s’en est remis à Jéhovah. Qu’Il le fasse échapper ! Qu’il le délivre, puisqu’il a pris plaisir en lui ! ”
9Car tu es Celui qui m’a tiré du ventre, Celui qui m’a amené à avoir confiance pendant que j’étais sur les seins de ma mère.
10Sur toi j’ai été jeté dès la matrice ; dès le ventre de ma mère tu as été mon Dieu.
11Ne reste pas loin de moi, car la détresse est proche, car il n’y a personne d’autre qui vienne en aide.
12De nombreux jeunes taureaux m’ont entouré ; les puissants de Bashân m’ont encerclé.
13Ils ont ouvert contre moi leur gueule, tel un lion qui déchire et rugit.
14J’ai été répandu comme de l’eau, et tous mes os se sont séparés l’un de l’autre. Mon cœur est devenu comme de la cire ; il a fondu tout au fond de moi.
15Ma force s’est desséchée comme un tesson, et ma langue colle à mes gencives ; dans la poussière de la mort tu me déposes.
16Car des chiens m’ont entouré ; l’assemblée des malfaiteurs m’a cerné. Comme un lion [ils s’en prennent à] mes mains et [à] mes pieds.
17Je peux compter tous mes os. Eux, ils regardent, ils me contemplent.
18Ils se partagent mes vêtements, et sur mes habits ils jettent les sorts.
19Mais toi, ô Jéhovah, ah ! ne reste pas au loin ! Ô ma force, à mon aide hâte-​toi.
20Délivre mon âme de l’épée, mon unique de la patte du chien ;
21sauve-​moi de la gueule du lion, et devant les cornes des taureaux sauvages tu dois me répondre [et me sauver].
22Je veux annoncer ton nom à mes frères ; au milieu de la congrégation je te louerai.
23Vous qui craignez Jéhovah, louez-​le ! Vous tous, la semence de Jacob, glorifiez-​le ! Ayez peur de lui, vous tous, la semence d’Israël.
24Car il n’a ni méprisé ni eu en dégoût l’affliction de l’affligé ; il ne lui a pas caché sa face, et quand il a crié au secours vers lui, il a entendu.
25De toi [viendra] ma louange dans la grande assemblée ; je m’acquitterai de mes vœux devant ceux qui le craignent.
26Les humbles mangeront et seront rassasiés ; ceux qui le cherchent loueront Jéhovah. Que vos cœurs vivent pour toujours.
27Toutes les extrémités de la terre se souviendront et reviendront à Jéhovah. Toutes les familles des nations se prosterneront devant toi.
28Car la royauté appartient à Jéhovah, et il domine les nations.
29Tous les hommes gras de la terre mangeront et se prosterneront ; devant lui se courberont tous ceux qui descendent à la poussière, et nul ne conservera jamais son âme en vie.
30Une semence le servira ; on l’annoncera à propos de Jéhovah à la génération.
31Ils viendront et révéleront sa justice au peuple qui va naître, qu’il a fait [cela].