Traduction du monde nouveau par WatchTower Bible and Tract Society, édition de 1995 © Copyright.[+]
n°19 / Psaumes 102 :
Prière de l’affligé, s’il s’affaiblit et qu’il épanche son inquiétude devant Jéhovah lui-même.
1Ô Jéhovah, entends ma prière ; et que mon appel à l’aide vienne jusqu’à toi.2Ne me cache pas ta face le jour où je suis dans une situation critique. Incline vers moi ton oreille ; le jour où j’appelle, hâte-toi, réponds-moi.3Car mes jours se sont évanouis comme une fumée, et mes os sont devenus brûlants comme un foyer.4Mon cœur a été frappé comme la végétation et il est desséché, car j’ai oublié de manger ma nourriture.5À cause du bruit de mes soupirs, mes os se sont collés à ma chair.6Oui, je ressemble au pélican du désert. Je suis devenu comme la chevêche des lieux désolés.7Je suis devenu squelettique, et je suis devenu comme un oiseau solitaire sur un toit.8Tout au long du jour mes ennemis m’ont outragé. Ceux qui me ridiculisent ont juré par moi.9Car j’ai mangé de la cendre comme du pain ; et les choses que je bois, je les ai mêlées de pleurs,10à cause de tes invectives et de ton indignation ; car tu m’as soulevé pour me jeter au loin.11Mes jours sont comme une ombre qui a décliné, et moi, je suis desséché comme la végétation.12Quant à toi, ô Jéhovah, tu demeureras pour des temps indéfinis, et ton mémorial sera de génération en génération.13Toi, tu te lèveras, tu auras pitié de Sion, car c’est le moment de lui être favorable, car le temps fixé est venu.14Car vraiment tes serviteurs prennent plaisir à ses pierres, et vers sa poussière ils dirigent leur faveur.15Les nations craindront le nom de Jéhovah, et tous les rois de la terre, ta gloire.16Car, à coup sûr, Jéhovah bâtira Sion ; oui, il apparaîtra dans sa gloire.17Oui, il se tournera vers la prière de ceux qui se trouvent dépouillés [de tout], et il ne méprisera pas leur prière.18Ceci est écrit pour la génération future ; et le peuple qui sera créé louera Yah.19Car il a regardé depuis sa sainte hauteur, des cieux Jéhovah lui-même a regardé la terre,20pour entendre les soupirs du prisonnier, pour délier ceux qui étaient voués à la mort ;21pour que le nom de Jéhovah soit proclamé dans Sion et sa louange dans Jérusalem,22quand les peuples seront réunis tous ensemble, et les royaumes, pour servir Jéhovah.23Sur le chemin il a affligé ma force, il a écourté mes jours.24Alors j’ai dit : “ Ô mon Dieu, ne m’enlève pas à la moitié de mes jours ; tes années [durent] à travers toutes les générations.25Autrefois tu as posé les fondements de la terre, et les cieux sont l’œuvre de tes mains.26Eux périront, mais toi, tu tiendras ; et comme un vêtement, eux tous s’useront. Comme des habits, tu les remplaceras, et ils achèveront leur temps.27Mais toi tu es le même, et tes années ne s’achèveront pas.28Les fils de tes serviteurs continueront à résider ; et devant toi leur descendance sera solidement établie. ”