Traduction du monde nouveau par WatchTower Bible and Tract Society, édition de 1995 © Copyright.[+]
n°41 / Selon Marc 16 :
1Et quand le sabbat fut passé, Marie la Magdalène, et Marie la mère de Jacques, et Salomé achetèrent des aromates pour venir en enduire [Jésus].
2Et très tôt le premier jour de la semaine, elles vinrent à la tombe de souvenir, après que le soleil se fut levé.
3Et elles se disaient l’une à l’autre : “ Qui nous roulera la pierre de l’entrée de la tombe de souvenir ? ”
4Mais quand elles levèrent les yeux, elles s’aperçurent que la pierre avait été roulée, bien qu’elle fût très grande.
5Lorsqu’elles entrèrent dans la tombe de souvenir, elles virent un jeune homme assis sur le côté droit, vêtu d’une longue robe blanche, et elles furent frappées de stupeur.
6Il leur dit : “ Ne soyez pas frappées de stupeur. Vous cherchez Jésus le Nazaréen, qui a été attaché sur un poteau. Il a été relevé, il n’est pas ici. Voyez l’endroit où on l’avait déposé.
7Mais allez dire à ses disciples et à Pierre : ‘ Il vous précède en Galilée ; c’est là que vous le verrez, comme il vous l’a dit. ’ ”
8Et quand elles sortirent, elles s’enfuirent de la tombe de souvenir, car un tremblement et une forte émotion les saisissaient. Et elles ne dirent rien à personne, car elles avaient peur. CONCLUSION COURTE Quelques manuscrits et versions de date plus récente donnent après Marc 16 : 8 la conclusion courte que voici : Mais toutes les choses qui [leur] avaient été ordonnées, elles les racontèrent brièvement à ceux qui étaient dans l’entourage de Pierre. D’autre part, après ces choses, Jésus lui-même envoya par leur intermédiaire de l’est à l’ouest la proclamation sacrée et incorruptible du salut éternel.
CONCLUSION LONGUE Certains manuscrits (ACD) et certaines versions (VgSyc, p) de date ancienne ajoutent la longue conclusion que voici, mais qui manque dans אBSysArm :
9Après qu’il fut ressuscité tôt le premier jour de la semaine, il apparut d’abord à Marie la Magdalène, de qui il avait expulsé sept démons.10Elle alla porter la nouvelle à ceux qui avaient été avec lui, car ils étaient dans le deuil et pleuraient.11Mais eux, lorsqu’ils entendirent qu’il avait pris vie et qu’il avait été vu par elle, ne crurent pas.12De plus, après ces choses, il apparut sous une autre forme à deux d’entre eux qui marchaient : ils se rendaient à la campagne ;13et ils revinrent et portèrent la nouvelle aux autres. On ne crut pas non plus ceux-ci.14Mais plus tard il apparut aux onze eux-mêmes pendant qu’ils étaient étendus à table, et il [leur] reprocha leur manque de foi et leur dureté de cœur, parce qu’ils n’avaient pas cru ceux qui l’avaient vu relevé d’entre les morts.15Et il leur dit : “ Allez dans le monde entier et prêchez la bonne nouvelle à toute la création.16Celui qui croit et est baptisé sera sauvé, mais celui qui ne croit pas sera condamné.17De plus, les signes que voici accompagneront ceux qui croiront : En se servant de mon nom, ils expulseront des démons, ils parleront en langues,18et avec leurs mains ils prendront des serpents, et s’ils boivent quelque chose de mortel, cela ne leur fera aucun mal. Ils poseront les mains sur les malades, et ceux-ci se rétabliront. ”19Ainsi donc, le Seigneur Jésus, après leur avoir parlé, fut enlevé au ciel et s’assit à la droite de Dieu.20Eux donc sortirent et prêchèrent partout, tandis que le Seigneur travaillait avec eux et confirmait le message par les signes qui l’accompagnaient.