n°23 / Isaïe 38 :
1En ces jours-là, Hizqiya tomba malade à en mourir. Isaïe le fils d’Amots, le prophète, entra donc chez lui et lui dit : “ Voici ce qu’a dit Jéhovah : ‘ Donne des ordres à ta maisonnée, car toi, tu vas vraiment mourir, tu ne vivras pas. ’ ”
2Alors Hizqiya tourna son visage vers le mur et se mit à prier Jéhovah ;
3il disait : “ Je t’en supplie, ô Jéhovah, souviens-toi, s’il te plaît, que j’ai marché devant toi avec véracité et d’un cœur complet, et que j’ai fait ce qui est bon à tes yeux. ” Et Hizqiya se mit à pleurer abondamment.
4Et la parole de Jéhovah vint alors à Isaïe, disant :
5“ Va, et tu devras dire à Hizqiya : ‘ Voici ce qu’a dit Jéhovah le Dieu de David ton ancêtre : “ J’ai entendu ta prière. J’ai vu tes larmes. Voici que j’ajoute à tes jours quinze années ;
6de la paume du roi d’Assyrie je te délivrerai, toi et cette ville ; oui, je défendrai cette ville.
7Et voici pour toi, de la part de Jéhovah, le signe que Jéhovah exécutera cette parole qu’il a prononcée :
8Voici que je fais revenir en arrière de dix marches l’ombre des marches qui était descendue sur les marches [de l’escalier] d’Ahaz par le soleil. ” ’ ” Et le soleil reculait de dix marches sur les marches [de l’escalier] qu’il avait descendues.
9Écrit de Hizqiya le roi de Juda, lorsqu’il tomba malade et survécut à sa maladie.
10Moi je disais : “ Au milieu de mes jours, oui j’entrerai dans les portes du shéol. Je dois être privé du reste de mes années. ”
11J’ai dit : “ Je ne verrai pas Yah, oui Yah, dans le pays des vivants. Je ne contemplerai plus les humains — avec les habitants [du pays] de la cessation.
12Ma demeure a été arrachée et emportée loin de moi comme une tente de bergers. Comme un tisserand j’ai enroulé ma vie ; on se met à me retrancher des fils de la chaîne. Du jour à la nuit, sans cesse tu me livres.
13Je me suis calmé jusqu’au matin. Comme un lion, ainsi il continue à briser tous mes os. Du jour à la nuit, sans cesse tu me livres.
14Comme le martinet, le bulbul, ainsi je pépie sans trêve ; sans trêve je roucoule comme la colombe. Mes yeux se sont tournés languissamment vers la hauteur : ‘ Ô Jéhovah, je suis oppressé. Sois mon garant. ’
15Que dirai-je, et lui, [que] me dira-t-il réellement ? Lui-même a également agi. Je continue à marcher solennellement, toutes mes années, dans l’amertume de mon âme.
16‘ Ô Jéhovah, voilà pourquoi ils restent en vie ; et, comme pour tous, par cela est la vie de mon esprit. Tu me rétabliras et, à coup sûr, tu me garderas en vie.
17Vois ! Au lieu de la paix j’avais ce qui était amer, oui amer ; et toi, tu t’es attaché à mon âme [et tu l’as préservée] de la fosse de la décomposition. Car tu as jeté derrière ton dos tous mes péchés.
18Car ce n’est pas le shéol qui peut te louer ; la mort ne peut pas te célébrer. Ceux qui descendent dans la fosse ne peuvent se tourner avec espoir vers ta fidélité.
19Le vivant, le vivant, c’est lui qui peut te louer, comme moi en ce jour. Le père peut donner de la connaissance à ses fils au sujet de ta fidélité.
20Ô Jéhovah, [entreprends] de me sauver, et nous jouerons mes morceaux choisis pour instruments à cordes, tous les jours de notre vie, à la maison de Jéhovah. ’ ”
21Alors Isaïe dit : “ Qu’on prenne un gâteau de figues sèches bien serrées et qu’on en frictionne le furoncle, pour que [le roi] reprenne vie. ”
22Entre-temps, Hizqiya dit : “ Quel est le signe que je monterai à la maison de Jéhovah ? ”