Les saintes Écritures

De à
Préférences d'affichage Affichage des versets par :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :


Traduction du monde nouveau par WatchTower Bible and Tract Society, édition de 1995 © Copyright.[+]

n°1 / Genèse 36 :

1Et ceci est l’histoire d’Ésaü, c’est-à-dire Édom.
2Ésaü prit ses femmes d’entre les filles de Canaan : Ada la fille d’Élôn le Hittite et Oholibama la fille de Ana, la petite-fille de Tsibéôn le Hivite,
3et Basmath la fille de Yishmaël, la sœur de Nebaïoth.
4Et Ada donna à Ésaü Éliphaz ; Basmath [lui] donna Réouël,
5et Oholibama [lui] donna Yéoush, Yalam et Qorah. Ce sont là les fils d’Ésaü qui lui naquirent au pays de Canaan.
6Après cela, Ésaü prit ses femmes, ses fils et ses filles, et toutes les âmes de sa maison, son troupeau et toutes ses autres bêtes, et toute sa fortune, ce qu’il avait amassé au pays de Canaan, et il s’en alla dans un pays, loin de Jacob son frère,
7car leurs biens étaient devenus trop grands pour qu’ils habitent ensemble, et le pays de leurs résidences en terre étrangère ne pouvait pas les faire vivre à cause de leurs troupeaux.
8Ésaü s’établit donc dans la région montagneuse de Séïr. Ésaü, c’est Édom.
9Et ceci est l’histoire d’Ésaü le père d’Édom, dans la région montagneuse de Séïr.
10Voici les noms des fils d’Ésaü : Éliphaz le fils de Ada la femme d’Ésaü ; Réouël le fils de Basmath la femme d’Ésaü.
11Et les fils d’Éliphaz furent Témân, Omar, Tsepho, Gatam et Qenaz.
12Et Timna devint la concubine d’Éliphaz le fils d’Ésaü. Par la suite, elle donna à Éliphaz Amaleq. Ce sont là les fils de Ada la femme d’Ésaü.
13Voici les fils de Réouël : Nahath, Zérah, Shamma et Mizza. Ceux-là furent les fils de Basmath la femme d’Ésaü.
14Et ceux-ci furent les fils d’Oholibama la fille de Ana, la petite-fille de Tsibéôn, la femme d’Ésaü, en ce qu’elle donna à Ésaü Yéoush, Yalam et Qorah.
15Voici les cheiks des fils d’Ésaü : Les fils d’Éliphaz le premier-né d’Ésaü : cheik Témân, cheik Omar, cheik Tsepho, cheik Qenaz,
16cheik Qorah, cheik Gatam, cheik Amaleq. Ce sont là les cheiks d’Éliphaz au pays d’Édom. Ce sont là les fils de Ada.
17Voici les fils de Réouël le fils d’Ésaü : cheik Nahath, cheik Zérah, cheik Shamma, cheik Mizza. Ce sont là les cheiks de Réouël au pays d’Édom. Ce sont là les fils de Basmath la femme d’Ésaü.
18Enfin voici les fils d’Oholibama la femme d’Ésaü : cheik Yéoush, cheik Yalam, cheik Qorah. Ce sont là les cheiks d’Oholibama la fille de Ana, la femme d’Ésaü.
19Ce sont là les fils d’Ésaü et ce sont là leurs cheiks. C’est Édom.
20Voici les fils de Séïr le Horite, les habitants du pays : Lotân, Shobal, Tsibéôn, Ana,
21Dishôn, Étser et Dishân. Ce sont là les cheiks du Horite, les fils de Séïr, au pays d’Édom.
22Et les fils de Lotân furent Hori et Hémam ; et la sœur de Lotân fut Timna.
23Et voici les fils de Shobal : Alvân, Manahath, Ébal, Shepho et Onam.
24Et voici les fils de Tsibéôn : Aïa et Ana. C’est là cet Ana qui trouva les sources chaudes dans le désert, alors qu’il gardait les ânes pour Tsibéôn son père.
25Et voici les enfants de Ana : Dishôn et Oholibama la fille de Ana.
26Et voici les fils de Dishôn : Hemdân, Eshbân, Yithrân et Kerân.
27Voici les fils d’Étser : Bilhân, Zaavân et Aqân.
28Voici les fils de Dishân : Outs et Arân.
29Voici les cheiks du Horite : cheik Lotân, cheik Shobal, cheik Tsibéôn, cheik Ana,
30cheik Dishôn, cheik Étser, cheik Dishân. Ce sont là les cheiks du Horite selon leurs cheiks au pays de Séïr.
31Or voici les rois qui ont régné au pays d’Édom avant qu’aucun roi ne règne sur les fils d’Israël.
32Béla fils de Béor régnait en Édom, et le nom de sa ville était Dinhaba.
33Quand Béla mourut, Yobab fils de Zérah de Botsra commença à régner à sa place.
34Quand Yobab mourut, Housham du pays des Témanites commença à régner à sa place.
35Quand Housham mourut, Hadad fils de Bedad, qui battit les Madianites dans la campagne de Moab, commença à régner à sa place, et le nom de sa ville était Avith.
36Quand Hadad mourut, Samla de Masréqa commença à régner à sa place.
37Quand Samla mourut, Shaoul de Rehoboth sur le Fleuve commença à régner à sa place.
38Quand Shaoul mourut, Baal-Hanân fils d’Akbor commença à régner à sa place.
39Quand Baal-Hanân fils d’Akbor mourut, Hadar commença à régner à sa place ; et le nom de sa ville était Paou, et le nom de sa femme était Mehétabel la fille de Matred la fille de Mézahab.
40Voici donc les noms des cheiks d’Ésaü selon leurs familles, selon leurs lieux, d’après leurs noms : cheik Timna, cheik Alva, cheik Yetheth,
41cheik Oholibama, cheik Éla, cheik Pinôn,
42cheik Qenaz, cheik Témân, cheik Mibtsar,
43cheik Magdiël, cheik Iram. Ce sont là les cheiks d’Édom selon leurs habitats dans le pays qui était leur propriété. C’est Ésaü le père d’Édom.