Les saintes Écritures

De à
Préférences d'affichage Affichage des versets par :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :


Traduction du monde nouveau par WatchTower Bible and Tract Society, édition de 1995 © Copyright.[+]

n°15 / Ezra 5 :

1Et Haggaï le prophète et Zekaria le petit-fils d’Iddo le prophète prophétisèrent aux Juifs qui étaient en Juda et à Jérusalem, au nom du Dieu d’Israël [qui était] au-dessus d’eux.
2C’est alors que Zorobabel le fils de Shéaltiel et Yéshoua le fils de Yehotsadaq se levèrent et commencèrent à rebâtir la maison de Dieu qui était à Jérusalem ; avec eux, il y avait les prophètes de Dieu qui les aidaient.
3À ce moment-​là Tattenaï le gouverneur d’au-delà du Fleuve, Shethar-Boznaï et leurs collègues vinrent vers eux, et voici ce qu’ils leur disaient : “ Qui vous a donné ordre de bâtir cette maison et d’achever ce poutrage ? ”
4Alors ils leur dirent ceci : “ Quels sont les noms des hommes robustes qui bâtissent cet édifice ? ”
5Et l’œil de leur Dieu était sur les anciens des Juifs, et ils ne leur firent pas cesser [le travail] jusqu’à ce que le rapport aille chez Darius et qu’alors soit expédié en retour un document officiel à ce sujet.
6[Voici] une copie de la lettre que Tattenaï le gouverneur d’au-delà du Fleuve, Shethar-Boznaï et ses collègues, les petits gouverneurs qui étaient au-delà du Fleuve, envoyèrent à Darius le roi ;
7ils lui envoyèrent le compte rendu, et voici ce qui y était écrit : “ À Darius le roi : “ Paix entière !
8Qu’il soit fait connaître au roi que nous sommes allés dans le district administratif de Juda, à la maison du grand Dieu ; elle se bâtit avec des pierres roulées [jusqu’à leur emplacement] et des bois sont posés dans les murs ; ce travail se fait avec ardeur et progresse dans leurs mains.
9Alors nous avons interrogé ces anciens. Voici ce que nous leur avons dit : ‘ Qui vous a donné ordre de bâtir cette maison et d’achever ce poutrage ? ’
10Nous leur avons aussi demandé leurs noms pour te [les] faire connaître, afin d’écrire les noms des hommes robustes qui sont à leur tête.
11“ Et voici la réponse qu’ils nous ont faite, en ces termes : ‘ Nous sommes les serviteurs du Dieu des cieux et de la terre, et nous rebâtissons la maison qui avait été bâtie auparavant, il y a de longues années, [et] qu’un grand roi d’Israël avait bâtie et achevée.
12Mais parce que nos pères ont irrité le Dieu des cieux, il les a livrés en la main de Neboukadnetsar le roi de Babylone, le Chaldéen, et il a démoli cette maison et emmené le peuple en exil à Babylone.
13Toutefois, dans la première année de Cyrus le roi de Babylone, Cyrus le roi a donné ordre de rebâtir cette maison de Dieu.
14De plus, les récipients d’or et d’argent de la maison de Dieu, que Neboukadnetsar avait sortis du temple qui était à Jérusalem et avait apportés au temple de Babylone, Cyrus le roi les a sortis du temple de Babylone, et on les a donnés à Sheshbatsar ; c’est le nom de celui qu’il avait fait gouverneur.
15Et il lui a dit : “ Prends ces récipients. Va les déposer dans le temple qui est à Jérusalem, et que la maison de Dieu soit rebâtie sur son emplacement. ”
16Quand ce Sheshbatsar est venu, il a posé les fondations de la maison de Dieu qui est à Jérusalem ; et depuis lors jusqu’à maintenant, on la rebâtit, mais elle n’est pas terminée. ’
17“ Et maintenant, si cela paraît bon au roi, qu’on fasse des recherches dans la maison des trésors du roi, qui est là à Babylone, [pour voir] s’il est vrai que de la part de Cyrus le roi ordre a été donné de rebâtir cette maison de Dieu à Jérusalem ; et la décision du roi à ce sujet, qu’il nous l’envoie. ”