Traduction du monde nouveau par WatchTower Bible and Tract Society, édition de 1995 © Copyright.[+]
n°10 / Deuxième livre de Samuel 1 :
ou, selon la version grecque des Septante, DEUXIÈME LIVRE DES ROIS
1Et il arriva, après la mort de Saül, et quand David fut revenu d’abattre les Amaléqites, que David demeura deux jours à Tsiqlag.2Et il arriva ceci le troisième jour : voyez ! un homme venait du camp, d’auprès de Saül, les vêtements déchirés et de la terre sur la tête ; et il arriva, quand il vint vers David, qu’aussitôt il tomba à terre et se prosterna.3David lui dit alors : “ D’où viens-tu ? ” Et il lui dit : “ Je me suis échappé du camp d’Israël. ”4David lui dit encore : “ Comment l’affaire a-t-elle tourné ? Informe-moi, s’il te plaît. ” À quoi il dit : “ Le peuple s’est enfui de la bataille ; de plus, beaucoup parmi le peuple sont tombés, de sorte qu’ils sont morts ; et même Saül et Yonathân son fils sont morts. ”5Alors David dit au jeune homme qui l’informait : “ Comment donc sais-tu que Saül est mort, ainsi que Yonathân son fils ? ”6Et le jeune homme qui l’informait dit : “ Je me suis trouvé tout à coup sur le mont Guilboa, et il y avait Saül qui s’appuyait sur sa lance ; et voici que les conducteurs de chars et les hommes à cheval l’avaient rejoint.7Quand il s’est retourné et qu’il m’a vu, alors il m’a appelé, et j’ai dit : ‘ Me voici ! ’8Puis il m’a dit : ‘ Qui es-tu ? ’ Et je lui ai dit : ‘ Je suis un Amaléqite. ’9Alors il a dit : ‘ S’il te plaît, penche-toi sur moi et mets-moi carrément à mort, car la crampe m’a saisi, parce que toute mon âme est encore en moi. ’10Je me suis donc penché sur lui et je l’ai carrément mis à mort, car je savais qu’il ne vivrait pas après être tombé. Puis j’ai pris le diadème qui était sur sa tête et le bracelet qui était sur son bras, pour les apporter ici à mon seigneur. ”11Alors David saisit ses vêtements et les déchira, et tous les hommes qui étaient avec lui firent de même.12Puis ils se lamentèrent, pleurèrent et jeûnèrent jusqu’au soir, sur Saül et sur Yonathân son fils, sur le peuple de Jéhovah et sur la maison d’Israël, parce qu’ils étaient tombés par l’épée.13David dit alors au jeune homme qui l’informait : “ D’où es-tu ? ” À quoi il dit : “ Je suis le fils d’un résident étranger, d’un Amaléqite. ”14Et David lui dit : “ Comment n’as-tu pas craint d’avancer ta main pour supprimer l’oint de Jéhovah ? ”15Là-dessus David appela l’un des jeunes gens et dit : “ Approche. Frappe-le. ” Et celui-ci l’abattit, de sorte qu’il mourut.16David alors lui dit : “ Que ton sang soit sur ta tête, car ta bouche a témoigné contre toi, en disant : ‘ C’est moi qui ai carrément mis à mort l’oint de Jéhovah. ’ ”17Alors David chanta ce chant funèbre sur Saül et sur Yonathân son fils,18et il dit d’enseigner “ L’Arc ” aux fils de Juda. Voyez ! C’est écrit dans le livre de Yashar :19“ La beauté, ô Israël, est tuée sur tes hauteurs. Comme ils sont tombés, les hommes forts !20Ne le racontez pas dans Gath, ne l’annoncez pas dans les rues d’Ashqelôn, de peur que ne se réjouissent les filles des Philistins, de peur que n’exultent les filles des incirconcis.21Montagnes de Guilboa, qu’il n’y ait sur vous ni rosée ni pluie, et qu’il n’y ait pas non plus de champs de saintes contributions ; car c’est là que fut maculé le bouclier des hommes forts, le bouclier de Saül, si bien que pas un n’était oint d’huile.22Du sang des tués, de la graisse des hommes forts, l’arc de Yonathân ne s’en retournait pas, et l’épée de Saül ne revenait pas sans succès.23Saül et Yonathân, des hommes dignes d’être aimés et des hommes charmants durant leur vie, et dans leur mort ils n’ont pas été séparés. Ils étaient plus rapides que les aigles, ils étaient plus forts que les lions.24Filles d’Israël, pleurez sur Saül, qui vous revêtait d’écarlate avec des parures, qui mettait des ornements d’or sur vos vêtements.25Comme ils sont tombés, les hommes forts, au milieu de la bataille ! Yonathân tué sur tes hauteurs !26Je suis dans l’angoisse à ton sujet, mon frère Yonathân, tu avais pour moi beaucoup de charme. Ton amour m’était plus merveilleux que l’amour venant des femmes.27Comme ils sont tombés, les hommes forts, et [comme] elles ont péri, les armes de guerre ! ”