Les saintes Écritures

De à
Préférences d'affichage Affichage des versets par :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :


Traduction du monde nouveau par WatchTower Bible and Tract Society, édition de 1995 © Copyright.[+]

n°13 / Premier livre des Chroniques 2 :

1Voici les fils d’Israël : Ruben, Siméon, Lévi et Juda, Issakar et Zéboulôn,
2Dân, Joseph et Benjamin, Naphtali, Gad et Asher.
3Les fils de Juda furent Er, Onân et Shéla. Ces trois lui naquirent de la fille de Shoua, la Cananéenne. [Mais] Er le premier-né de Juda apparut mauvais aux yeux de Jéhovah, de sorte qu’il le fit mourir.
4C’est Tamar sa belle-fille qui lui donna Pérets et Zérah. Tous les fils de Juda furent [au nombre de] cinq.
5Les fils de Pérets furent Hetsrôn et Hamoul.
6Et les fils de Zérah furent Zimri, Éthân, Hémân, Kalkol et Dara. Ils furent cinq en tout.
7Et les fils de Karmi : Akar, celui qui attira l’ostracisme sur Israël, qui commit un acte d’infidélité à propos de ce qui était voué à la destruction.
8Et les fils d’Éthân : Azaria.
9Et les fils de Hetsrôn, qui lui naquirent, furent Yerahméel, Ram et Keloubaï.
10Quant à Ram, il devint père d’Amminadab. Amminadab, de son côté, devint père de Nahshôn le chef des fils de Juda.
11Nahshôn, de son côté, devint père de Salma. Salma, de son côté, devint père de Boaz.
12Boaz, de son côté, devint père d’Obed. Obed, de son côté, devint père de Jessé.
13Jessé, de son côté, devint père de son premier-né Éliab, puis d’Abinadab le deuxième, de Shiméa le troisième,
14de Nethanel le quatrième, de Raddaï le cinquième,
15d’Otsem le sixième, de David le septième.
16Leurs sœurs étaient Tserouïa et Abigaïl ; les fils de Tserouïa furent Abishaï, Yoab et Asahel : trois.
17Quant à Abigaïl, elle mit au monde Amasa ; le père d’Amasa était Yéther le Yishmaélite.
18Quant à Caleb le fils de Hetsrôn, il devint père de fils par Azouba sa femme et par Yerioth ; et voici ses fils à elle : Yésher, Shobab et Ardôn.
19Finalement Azouba mourut. Caleb prit donc pour lui Éphrath, qui, par la suite, lui donna Hour.
20Hour, de son côté, devint père d’Ouri. Ouri, de son côté, devint père de Betsalel.
21Ensuite Hetsrôn eut des rapports avec la fille de Makir le père de Guiléad. Il la prit alors qu’il était âgé de soixante ans, mais elle lui donna [un fils], Segoub.
22Segoub, de son côté, devint père de Yaïr, qui eut vingt-trois villes au pays de Guiléad.
23Plus tard, Gueshour et la Syrie leur prirent Havvoth-Yaïr, ainsi que Qenath et les localités qui en dépendent, soixante villes. Tous ceux-là étaient les fils de Makir le père de Guiléad.
24Après la mort de Hetsrôn à Caleb-Éphratha, Abiya étant la femme de Hetsrôn, elle lui donna alors [un fils], Ashhour, le père de Teqoa.
25Et les fils de Yerahméel le premier-né de Hetsrôn furent Ram le premier-né, Bouna, Orèn, Otsem, Ahiya.
26Et Yerahméel eut une autre femme dont le nom était Atara. Elle fut la mère d’Onam.
27Les fils de Ram le premier-né de Yerahméel furent Maats, Yamîn et Éqer.
28Les fils d’Onam furent Shammaï et Yada. Les fils de Shammaï furent Nadab et Abishour.
29Le nom de la femme d’Abishour était Abihaïl, qui, avec le temps, lui donna Ahbân et Molid.
30Les fils de Nadab furent Séled et Appaïm. Mais Séled mourut sans [avoir de] fils.
31Les fils d’Appaïm : Yishi. Les fils de Yishi : Shéshân ; les fils de Shéshân : Ahlaï.
32Les fils de Yada le frère de Shammaï furent Yéther et Yonathân. Mais Yéther mourut sans [avoir de] fils.
33Les fils de Yonathân furent Péleth et Zaza. Ceux-là devinrent les fils de Yerahméel.
34Et Shéshân n’eut pas de fils, mais seulement des filles. Or Shéshân avait un serviteur égyptien dont le nom était Yarha.
35Shéshân donna donc sa fille pour femme à Yarha son serviteur ; par la suite elle lui donna Attaï.
36Attaï, de son côté, devint père de Nathân. Nathân, de son côté, devint père de Zabad.
37Zabad, de son côté, devint père d’Éphlal. Éphlal, de son côté, devint père d’Obed.
38Obed, de son côté, devint père de Yéhou. Yéhou, de son côté, devint père d’Azaria.
39Azaria, de son côté, devint père de Hélets. Hélets, de son côté, devint père d’Éléasa.
40Éléasa, de son côté, devint père de Sismaï. Sismaï, de son côté, devint père de Shalloum.
41Shalloum, de son côté, devint père de Yeqamia. Yeqamia, de son côté, devint père d’Élishama.
42Et les fils de Caleb le frère de Yerahméel furent Mésha son premier-né, qui fut le père de Ziph, et les fils de Marésha le père de Hébrôn.
43Les fils de Hébrôn furent Qorah, Tappouah, Réqem et Shéma.
44Shéma, de son côté, devint père de Raham le père de Yorqéam. Réqem, de son côté, devint père de Shammaï.
45Le fils de Shammaï fut Maôn ; Maôn fut le père de Beth-Tsour.
46Quant à Épha la concubine de Caleb, elle mit au monde Harân, Motsa et Gazez. Quant à Harân, il devint père de Gazez.
47Les fils de Yahdaï furent Réguem, Yotham, Guéshân, Pélet, Épha et Shaaph.
48Quant à la concubine de Caleb, Maaka, elle mit au monde Shéber et Tirhana.
49Par la suite elle mit au monde Shaaph le père de Madmanna, Sheva le père de Makbéna et le père de Guibéa. Et la fille de Caleb était Aksa.
50Ceux-là devinrent les fils de Caleb. Les fils de Hour le premier-né d’Éphratha : Shobal le père de Qiriath-Yéarim,
51Salma le père de Bethléhem, Hareph le père de Beth-Gader.
52Shobal le père de Qiriath-Yéarim eut des fils : Haroé, la moitié des Menouhoth.
53Les familles de Qiriath-Yéarim furent les Yithrites, les Pouthites, les Shoumathites et les Mishraïtes. C’est de ceux-là que sont sortis les Tsorathites et les Eshtaolites.
54Les fils de Salma furent Bethléhem, les Netophathites, Atroth-Beth-Yoab, la moitié des Manahathites, les Tsorites.
55Les familles des scribes habitant Yabets étaient les Tirathites, les Shiméathites, les Soukathites. Ceux-là étaient les Qénites, qui venaient de Hammath le père de la maison de Rékab.