Traduction dite Bible de Lausanne, édition de 1861-1872, libre de droits.
n°19 / Les Psaumes 79 :
Psaume d’Asaph.
1O Dieu ! les nations sont entrées dans ton héritage, elles ont souillé le palais de ta sainteté, elles ont mis Jérusalem en ruines.2Elles ont donné les cadavres de tes esclaves en pâture aux oiseaux du ciel, la chair de ceux qui t’aiment aux bêtes de la terre ;3elles ont versé leur sang comme de l’eau, tout autour de Jérusalem, et il n’y a personne pour les enterrer.4Nous sommes en opprobre chez nos voisins, la risée et le jouet de nos alentours.5Jusques à quand, ô Eternel ! seras-tu à jamais irrité ? ta jalousie sera-t-elle embrasée comme un feu ?6Verse ta fureur sur les nations qui ne te connaissent pas et sur les royaumes qui n’invoquent pas ton nom.7Car on a dévoré Jacob et ils ont dévasté son habitation.8Ne nous garde pas le souvenir des anciennes iniquités. Que tes compassions viennent en hâte au-devant de nous, car nous sommes fort misérables.9Sois-nous secourable, ô Dieu de notre salut ! pour la gloire de ton nom ; et délivre-nous, et fais propitiation pour nos péchés, à cause de ton nom.10Pourquoi les nations diraient-elles : Où est leur Dieu ? Qu’on sache parmi les nations, devant nos yeux, [qu’il y a] vengeance pour le sang de tes esclaves qui a été versé !11Que les cri d’angoisse du captif parvienne devant toi ; selon la grandeur de ton bras, conserve ceux qui sont voués au trépas.12Rends à nos voisins sept fois, dans leur sein, l’outrage dont ils t’ont outragé, Seigneur !13Mais nous, ton peuple et le menu bétail de ta pâture, nous te louerons Eternellement ; d’âge en âge nous raconterons ta louange.