Traduction dite Bible de Lausanne, édition de 1861-1872, libre de droits.
n°19 / Les Psaumes 77 :
Au chef de musique. Selon Jedouthoun. D’Asaph. Psaume.
1Ma voix s’élève à Dieu, et je crierai. Ma voix s’élève à Dieu, et il m’écoute.2Au jour de ma détresse je cherche le Seigneur ; la nuit, ma main est étendue et ne se lasse pas ; mon âme refuse de se laisser consoler.3Je me souviens de Dieu, et je frémis ; je médite, et mon esprit tombe en défaillance. (Sélah.)4Tu tiens mes yeux éveillés ; je suis troublé et je ne puis parler.5Je pense aux jours d’autrefois, aux années des temps anciens.6Je me souviens, de nuit, de mon cantique ; je médite en mon cœur, et mon esprit examine.7Le Seigneur rejettera-t-il à perpétuité, et ne se montrera-t-il plus favorable ?8Sa grâce à-t-elle cessé pour jamais ? La parole a-t-elle pris fin pour tous les âges ?9Dieu a-t-il oublié d’avoir pitié ? A-t-il, dans sa colère, fermé ses compassions ? (Sélah.)10Et je dis : Voilà ma souffrance ; c’est le changement de la droite du Très-Haut...11Je rappelle les actions de l’Eternel, car je me souviens de tes merveilles d’autrefois ;12je médite sur toutes tes œuvres et je considère tes hauts faits.13O Dieu ! ta voie est dans la sainteté. Quel dieu est grand comme Dieu ?14Tu es le Dieu qui fais des merveilles ; tu as fait connaître ta puissance parmi les peuples.15A bras étendu tu as racheté ton peuple, les fils de Jacob et de Joseph. (Sélah.)16Les eaux te virent, ô Dieu ! les eaux te virent, elles tremblèrent ; les abîmes aussi s’émurent.17Les nuées se fondirent en eau ; les nuages firent retentir leur voix ; tes flèches même volèrent çà et là,18ton tonnerre gronda dans le tourbillon, les éclairs illuminèrent le monde ; la terre s’émut et trembla.