Traduction dite Bible de Lausanne, édition de 1861-1872, libre de droits.
n°19 / Les Psaumes 6 :
Au chef de musique. Avec instruments à cordes, sur la Scheminith. Psaume de David.
1Eternel ! ne me reprends pas dans ta colère, et ne me châtie pas dans ta fureur.2Aie pitié de moi, Eternel ! car je suis défaillant ; guéris-moi, Eternel ! car mes os sont épouvantés.3Mon âme aussi est fort épouvantée ; et toi, Eternel ! jusques à quand ?...4Oh ! reviens ! Eternel ! délivre mon âme ; sauve-moi à cause de ta grâce.5Car dans la mort il n’est point fait mention de toi ; qui te louerait dans le séjour des morts ?6Je m’épuise en mon gémissement ; je baigne chaque nuit ma couche, je trempe mon lit de mes larmes,7Mon œil se consume de chagrin, il dépérit à cause de tous ceux qui me pressent.8Retirez-vous de moi, vous tous, qui faites des œuvres d’iniquité ; car l’Eternel entend la voix de mes pleurs.9L’Eternel entend ma supplication ; l’Eternel reçoit ma prière.10Tous mes ennemis seront confus et fort épouvantés ; ils reculeront, ils seront confus en un moment.