n°20 / Proverbes de Salomon 22 :
1Renom est préférable à grande richesse, et la grâce vaut mieux que l’argent et que l’or.
2Le riche et le pauvre se rencontrent : celui qui les a faits eux tous, c’est l’Eternel.
3L’homme habile voit le mal et se cache, mais les sots passent outre et payent l’amende.
4La fin de l’humilité, c’est la crainte de l’Eternel, la richesse, la gloire et la vie.
5Il y a des épines, des lacets, dans le chemin de l’homme tortueux ; qui garde son âme s’en éloignera.
6Instruis le jeune homme selon ce que demande sa voie ; même quand il aura vieilli, il ne s’en détournera point.
7Le riche domine sur les pauvres, et celui qui emprunte est l’esclave de l’homme qui prête.
8Qui sème la perversité moissonnera l’iniquité, et la verge de son emportement prendra fin.
9L’homme dont l’œil est bienveillant sera béni, parce qu’il donne de son pain au misérable.
10Chasse le moqueur, et la querelle sortira ; le différend et l’affront cesseront.
11Celui qui aime la pureté du cœur, et qui a la grâce sur les lèvres, a le roi pour ami.
12Les yeux de l’Eternel veillent sur la science, et il renverse les paroles du perfide.
13Le paresseux dit : Le lion est là-dehors, au milieu des places : je serais tué !
14La bouche des étrangères est une fosse profonde : celui contre qui l’Eternel est indigné y tombera.
15La folie est liée au cœur du jeune enfant ; la verge de la discipline l’éloignera de lui.
16Qui opprime le misérable pour augmenter ce qu’il a, donne au riche [pour aboutir] à la disette.
17Incline ton oreille et écoute les paroles des sages, et mets ton cœur à ma science.
18Car il est agréable que tu les gardes au-dedans de toi, et qu’ensemble elles soient prêtes sur tes lèvres.
19Pour que ta confiance soit en l’Eternel, je t’ai instruit aujourd’hui, oui, toi-même.
20N’ai-je pas écrit pour toi dès longtemps sur les conseils et la science,
21pour te faire connaître le vrai, les discours de vérité, afin que tu répondes par des discours de vérité à ceux qui t’envoient ?
22Ne pille point le misérable parce qu’il est misérable, et n’écrase point l’affligé à la porte [de la ville] ;
23car l’Eternel plaidera leur cause et dépouillera de leur vie ceux qui les auront dépouillés.
24Ne t’associe point à l’homme colère et ne va point avec l’homme qui se met en fureur,
25de peur que tu ne t’instruises de ses sentiers et que tu n’y prennes un piège pour ton âme.
26Ne sois point parmi ceux qui frappent dans la main, parmi ceux qui cautionnent des dettes :
27si tu n’avais pas de quoi payer, pourquoi prendrait-on ta couche de dessous toi ?
28Ne recule pas la limite ancienne, que tes pères ont faite.
29As-tu considéré un homme alerte à son œuvre ? Il se tiendra devant les rois ; ce n’est pas devant les gens obscurs qu’il se tiendra.