La sainte Bible

De à
Préférences d'affichage Affichage des versets par :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :


Traduction dite Bible de Lausanne, édition de 1861-1872, libre de droits.

n°12 / Second livre des Rois 12 :

1Ce fut la septième année de Jéhou que Joas régna, et il régna quarante ans à Jérusalem ; et le nom de sa mère était Tsibia, de Béer-schéba.
2Et Joas fit ce qui est droit aux yeux de l’Eternel tout le temps que Joïada, le sacrificateur, l’instruisit.
3Seulement les hauts-lieux ne furent pas abolis : le peuple sacrifiait encore et faisait fumer le parfum sur les hauts-lieux.
4Et Joas dit aux sacrificateurs : Tout l’argent des choses saintes qui est apporté dans la Maison de l’Eternel, l’argent ayant cours, l’argent que chacun [paie] pour sa personne d’après son estimation, tout l’argent qu’il vient au cœur de quelqu’un d’apporter dans la Maison de l’Eternel ;
5que les sacrificateurs le prennent à eux, chacun de la part de ses connaissances, et qu’ils bouchent, eux, les fentes de la Maison, partout où il se trouvera des fentes.
6Et il arriva, la vingt-troisième année du roi Joas, que les sacrificateurs n’avaient point bouché les fentes de la Maison.
7Et le roi Joas appela le sacrificateur Joïada, et les [autres] sacrificateurs, et leur dit : Pourquoi ne bouchez-vous pas les fentes de la Maison ? Et maintenant, ne recevez plus d’argent de la part de vos connaissances, car vous [deviez] le donner pour [boucher] les fentes de la Maison.
8Et les sacrificateurs firent accord de ne plus recevoir l’argent de la part du peuple, et de [n’avoir] pas à boucher les fentes de la Maison.
9Et Joïada, le sacrificateur, prit un coffre , et perça un trou dans son couvercle, et le mit à côté de l’autel, à droite quand on entre dans la Maison de l’Eternel ; et les sacrificateurs qui gardaient le seuil y mettaient tout l’argent qui était apporté à la Maison de l’Eternel.
10Et quand ils voyaient qu’il y avait beaucoup d’argent dans le coffre, le scribe du roi montait avec le grand sacrificateur, et ils serraient et comptaient l’argent qui se trouvait dans la Maison de l’Eternel.
11Et ils remettaient l’argent pesé entre les mains de ceux qui faisaient l’œuvre, qui étaient en charge dans la Maison de l’Eternel, lesquels le livraient aux charpentiers et aux constructeurs qui travaillaient à la Maison de l’Eternel,
12et aux maçons et aux tailleurs de pierres, pour acheter des bois et des pierres de taille, pour boucher les fentes de la Maison de l’Eternel, et pour tout ce qui se dépensait pour réparer la Maison.
13Toutefois, on ne faisait pour la Maison de l’Eternel ni coupes d’argent, ni couteaux, ni bassins, ni trompettes, ni aucun ustensile d’or ou ustensile d’argent, de l’argent qu’on apportait dans la Maison de l’Eternel ;
14mais on le donnait à ceux qui faisaient l’œuvre, et ils en réparaient la Maison de l’Eternel.
15Et on ne comptait pas avec les hommes entre les mains desquels on avait remis l’argent pour le donner à ceux qui faisaient l’œuvre, car ils agissaient avec fidélité.
16L’argent des sacrifices de culpabilité et l’argent des sacrifices de péché n’était point dans la Maison de l’Eternel ; il était pour les sacrificateurs.
17Alors Hazaël, roi d’Aram, monta et fit la guerre contre Gath, et la prit ; puis Hazaël tourna sa face pour monter contre Jérusalem.
18Et Joas, roi de Juda, prit toutes les choses saintes, ce que Josaphat, Joram et Achazia, ses pères, rois de Juda, avaient sanctifié, et ce qu’il avait sanctifié [lui-même], et tout l’or qui se trouva dans les trésors de la Maison de l’Eternel et de la maison du roi, et envoya [le tout] à Hazaël, roi d’Aram, qui se retira de devant Jérusalem.
19Et le reste des actes de Joas, et tout ce qu’il fit, cela n’est-il pas écrit dans le livre des Chroniques des rois de Juda ?
20Et ses esclaves se levèrent et tramèrent une conspiration, et frappèrent Joas dans la maison de la citadelle , qui descend à Silla.
21Et Jozacar, fils de Schimeath, et Jozabad, fils de Schomer, ses esclaves, le frappèrent, et il mourut. Et on l’enterra avec ses pères dans la ville de David ; et Amatsia, son fils, régna à sa place.