La sainte Bible

De à
Préférences d'affichage Affichage des versets par :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :


Traduction dite Bible de Lausanne, édition de 1861-1872, libre de droits.

n°2 / Exode 36 :

1Et Betsaléel et Oholiab, et tous les hommes habiles auxquels l’Eternel a donné la sagesse et l’intelligence pour savoir et pour faire, feront toute l’œuvre du service du sanctuaire, selon tout ce que l’Eternel a commandé.
2Moïse appela Betsaléel et Oholiab, et tous les hommes habiles dans le cœur desquels l’Eternel avait mis de la sagesse, tous ceux que leur cœur porta à s’approcher de l’œuvre pour la faire.
3Et ils prirent de devant Moïse toute la portion prélevée que les fils d’Israël avaient apportée pour l’œuvre du service du sanctuaire, pour l’exécuter. Et on lui apportait encore chaque matin des sacrifices volontaires.
4Et tous les [hommes] habiles , qui faisaient toute l’œuvre du sanctuaire, vinrent chacun de l’œuvre qu’ils faisaient,
5et parlèrent à Moïse, en disant : Le peuple apporte beaucoup plus que ce qui suffit pour le service de l’œuvre que l’Eternel a commandé de faire.
6Et Moïse commanda qu’on fit passer une publication dans le camp, en disant : Que ni homme ni femme ne fasse plus d’œuvre pour la portion prélevée du sanctuaire ! Et on empêcha le peuple d’apporter ;
7car l’œuvre était suffisante pour eux, pour toute l’œuvre à faire ; il y en avait de reste.
8Et tous les [hommes] habiles qui exécutaient l’œuvre, firent la Demeure [de l’Eternel] de dix tapis de fin lin retors, et de pourpre, et d’écarlate, et de cramoisi ; on les fit [semés] de chérubins, en ouvrage d’art ;
9la longueur d’un tapis était de vingt-huit coudées, et la largeur d’un tapis était de quatre coudées ; ce fut la même mesure pour tous les tapis.
10On assembla cinq tapis l’un à l’autre, et on assembla cinq tapis l’un à l’autre.
11On fit des ganses de pourpre au bord d’un tapis, à l’extrémité d’un assemblage, et on en fit de même au bord du tapis qui était à l’extrémité dans le second assemblage.
12On fit cinquante ganses sur un tapis, et on fit cinquante ganses à l’extrémité du tapis qui était dans le second assemblage, les ganses se rencontrant l’une l’autre.
13On fit cinquante crochets d’or, et on assembla les tapis l’un à l’autre au moyen des crochets ; et la Demeure fit un tout.
14On fit des tapis de poil de chèvre pour la tente à mettre sur la Demeure : on fit onze de ces tapis ;
15la longueur d’un tapis était de trente coudées, et la largeur d’un tapis était de quatre coudées ; ce fut la même mesure pour les onze tapis.
16On assembla cinq tapis à part, et six tapis à part.
17On fit cinquante ganses au bord du tapis qui était à l’extrémité d’un assemblage, et on fit cinquante ganses au bord du tapis du second assemblage.
18On fit cinquante crochets d’airain pour assembler la Tente, pour qu’elle fit un tout.
19On fit pour la Tente une couverture de peaux de béliers teintes en rouge, et une couverture de peaux de taissons par-dessus.
20On fit les ais pour la Demeure, de bois de Sittim, pour se tenir debout ;
21la longueur d’un ais était de dix coudées, et la largeur d’un ais d’une coudée et demie.
22Il y avait à chaque ais deux tenons parallèles l’un à l’autre ; on en fit de même pour tous les ais de la Demeure.
23On fit les ais pour la Demeure, vingt ais au côté du midi, vers le sud.
24Et on fit quarante bases d’argent [à mettre] sous les vingt ais, deux bases sous un ais pour ses deux tenons, et deux bases sous un autre ais pour ses deux tenons.
25Pour le second flanc de la Demeure,
26au côté nord, on fit vingt ais et leurs quarante bases d’argent, deux bases sous un ais, et deux bases sous un autre ais.
27Et pour le fond de la Demeure, vers l’occident, on fit six ais.
28Et on fit deux ais pour les angles de la Demeure, dans le fond.
29Ils étaient joints par le bas, et ils étaient joints ensemble jusqu’au sommet par un anneau ; on fit de même aux deux pour les deux angles.
30Il y eut donc huit ais et leurs bases d’argent ; seize bases, deux bases sous un ais, et deux bases sous un autre ais.
31On fit les traverses de bois de Sittim, cinq [traverses] pour les ais d’un flanc de la Demeure,
32et cinq traverses pour les ais du second flanc de la Demeure, et cinq traverses pour les ais de la Demeure, au fond, vers l’occident ;
33et on fit la traverse du milieu, pour assujettir les ais par le milieu, de bout en bout.
34On plaqua d’or les ais, on fit d’or leurs anneaux, recevant leurs traverses, et on plaqua d’or les traverses.
35On fit voile de pourpre, d’écarlate, de cramoisi et de fin lin retors ; on le fit en ouvrage d’art [semé] de chérubins.
36On lui fit quatre colonnes de [bois de] Sittim, et on les plaqua d’or, à clous d’or ; et on fondit pour elles quatre bases d’argent.
37On fit pour l’entrée de la Tente une tapisserie de pourpre, d’écarlate, de cramoisi et de fin lin retors, en ouvrage de broderie,
38et ses cinq colonnes et leurs clous, et on plaqua d’or leurs chapiteaux et leurs baguettes, et [on fit] leurs cinq bases d’airain.